ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>




  123  

4.1. Агарофил подобен богу, не имеющему своей вселенной.

4.2. Агарофил подобен банковскому работнику.

4.3. И еще уподобим агарофила детдомовцу

сифилитику

энциклопедисту

мусульманину

управдому, или участковому, или шпиону

маслине в пицце.

4.4. И в самом деле, посмотрим, как устраивается на ночлег этот шутник, землепроходец, ходок, циник, покоритель и перекати-поле. Казалось бы, и в самом деле после длинного дня-перехода не должен кидать он кости на груду, а аккуратно разложить члены на стенах: левую ногу налево, правую — направо; левое яйцо — налево, правое — направо, а то, что между ними — между ними; размотать кишки, расправить желудок, завернуть в чистую тряпицу печень, селезенку, пересчитать почки; проветрить легкие; продуть сердце; левую руку — налево, правую — направо, распрямить пальчики; прошомполить гортань; разобрать лицо и уши; расставить мозг. Но нет, и в самом деле, они бросают груду своего тела на сеновал и под телегу, на груду гостиничного белья, громоздят на полку вагона, закрывают над собой бункера крышку, тонут в болоте.

4.5. Агарофил подобен человеку, распахивающему пальто на улице,

с целью продемонстрировать свои синие причиндалы половых признаков. Нам.

6 кл.

5.0. Не пересекаются этот и тот, белый, свет.

5.1. Но тот, белый, свет отличается от нашего лишь тем, что там замкнутые пространства сливаются, пересекаются и налагаются. Но отражается тот в этом.

5.2. На том, белом, свете нет места ни клаустрофилии, ни отвратительному агарофилу.

5.3. Вот.

7 кл. 6.0.

Величайшим произведением человечества является Клаустролябия.

Иван Матвеев

Дракон

Дорога была пыльной, шла сквозь леса и горы, болота и пустыни. А потому была свидетельницей бесчисленного количества разговоров, тайн, драк и прочих прелестей жизни странников. "Если бы дороги умели говорить…"

Впрочем, они вряд ли горят желанием травить людям байки. Скорее, они бы начали жаловаться на плохое к себе отношение. Так что хватит об этом.

На этот раз пыль из дороги выбивали тяжелые копыта рыцарских коней. Коням было нехорошо: всадники были тяжелыми, день — длинным, кроме того, один совсем недавно побывал в драке.

На щите одного из рыцарей изображен был фламинго и шлем на шахматном поле, у второго — грифон. Оба сняли шлемы, подставляя лица освежающему ветру, и неспешно разговаривали.

— Сэр Джон, вы вряд ли мне поверите. — сказал «фламинго». У него было смугловатое лицо с высокими скулами, и короткие белые волосы. А также много синяков. И много вмятин на доспехах. Выражение лица у рыцаря было довольно кислым.

— Я сам себе уже с трудом верю. Но…

— Ничего, рассказывайте, — улыбнулся его собеседник. Он являл собой противоположность «фламинго» не только внешностью, будучи румяным брюнетом, но и всем своим добродушным видом.

— Вы примете меня за сумасшедшего, — сказал "фламинго".

— Сэр Ричард, ваша потеря памяти требует хоть каких-то объяснений. Кроме того, вас ждет невеста, которую вы не помните. Вам не кажется, что надо разобраться в ситуации до приезда в замок?

Вопрос был весьма логичным.

— Невеста… — пробурчал Ричард. — Ну, хорошо. С какого момента начнем?

— Вы отправились за драконом в ***-ские горы, чтобы подвигом завоевать руку…

— …и сердце леди Анны. — раздраженно закончил Ричард. — Хорошо. Итак. Сэр Джон, вы слышали легенду о том, что всякий, убивший дракона, рискует сам в него превратиться?

— Только алчные люди, — поправил его сэр Джон.

— Да….Так вот…Примерно так все и случилось, только…

* * *

Дракон сыто зевнул, и положил голову на передние лапы. Ему было хорошо. Украденные с утра овцы были нежны на вкус, день был ясным и теплым, и все располагало к сладкой послеобеденной дремоте.

Поэтому он не сразу заметил рыцаря.

Рыцарь подъехал поближе, и вежливо кашлянул. Дракон приоткрыл один глаз:

— Ммм?

— Хороший день, сэр, — сказал рыцарь.

— Хороший, — согласился дракон, подозрительно оглянувшись. — И что тебе тут надо, cavaliere?

(У Дракона была привычка вставлять итальянские словечки в свою речь. Некоторые считали это изящным)

Рыцарь перехватил копье поудобнее, поправил щит с нарисованным на нем фламинго, и сообщил:

  123