— Ничего не получится.
— Почему? Почему не получится? — Синклер вскочил.
Почему он никак не мог убедить ее?
Энни долго смотрела на него:
— Потому что ты меня не любишь.
Боже, неужели он все это сказал и даже попросил выйти за него замуж, так и не сказав самого главного?
— Я люблю тебя. — Он присел у ее колен и взял ее за руки, кольцо упало на пол. — До тебя я просто не знал, что такое любовь. До тебя я не жил, а просто существовал. Я видел разнообразие — цвета, запахи, звуки… Но не жил. Все это проходило мимо меня, словно на экране телевизора, и вдруг — вдруг я очнулся. — Его голос становился громче, руки дрожали сильнее. — Со мной никогда ничего подобного не случалось, я даже не знал, что такое бывает. Мне понадобилось время, чтобы понять. Я ехал в Калифорнию, а в сердце словно застрял нож. Я мечтал вернуться, потому что люблю тебя, Энни!
— Я… верю тебе. Я действительно тебе верю… — прохрипела она. — Если ли бы только знать, что мы можем быть счастливы вместе!
— Не все ли равно? — Синклер крепче сжал ее руки. — Пусть мы будем несчастливы, но зато вместе. Я все равно без тебя не смогу, Энни.
Она рассмеялась, в ее глаза вернулся свет — сияющие искорки, в сравнении с которыми бриллиант, лежавший на полу, казался простым куском стекла.
— О, пускай это не романтично, но зато вполне реально. Быть несчастным вместе — что ж, это достижимо.
— Во всяком случае, это лучше, чем страдать в одиночестве. — Ему захотелось рассмеяться. — И кто знает, может, мы научимся почаще улыбаться.
— Я никогда не смогу развестись с тобой, — произнесла Энни с такой непоколебимой уверенностью, что его сердце запело от радости.
— Я бы тебе этого никогда не позволил. — Синклер поднес ее руки к своим губам. Ощутив аромат кожи, он едва сдержал стон. — Черт, Энни, я по тебе ужасно соскучился!
— Я тоже. — Ее глаза блестели. — Не хотела признаваться. Это стало бы еще одной тайной. Как и то, что все эти шесть лет я была в тебя влюблена.
— О боже, я просто готов убить себя, что потерял столько времени. Обещаю это искупить. Если ты дашь мне шанс.
— Я… не хочу отвечать сегодня. Не хочу сделать необдуманный шаг.
— Подожди. Давай по-другому. — Не отпуская ее рук, Синклер нашарил на полу кольцо. — Ты так и не ответила на мой вопрос. — Собираясь с духом, он на мгновение замолчал. — Энни Салливан, я люблю тебя и хочу сделать тебя своей женой. Ты согласна?
— Да. Согласна, — тихо ответила она, глядя на него с восхищением.
Боже, ему хотелось кричать от радости!
Вместо этого Синклер осторожно надел возлюбленной кольцо. Оно оказалось точно по размеру.
— Какое красивое! А это что, рубины? — Вокруг большого правильной формы алмаза располагался ряд маленьких темно-бордовых кристаллов.
— Похоже. Это фамильное кольцо Драммондов, так что и оно, вероятно, проклято.
В ее глазах заплясали искорки.
— О, это огромное облегчение. Прямо груз с плеч. И какой ужасной смертью умерла бедняжка? Я имею в виду, последняя из тех, кто носила это кольцо.
— Хмм… Вообще-то она до сих пор жива. Моя мать сказала, что оно слишком красивое, чтобы зря лежать в шкатулке. И предложила подарить его тебе.
Глаза Энни расширились.
— Миссис Драммонд знала, что ты хочешь сделать мне предложение?
— Она заставила меня пообещать, что на этот раз я все не испорчу. — Синклер мягко пожал ей пальцы. — Она сказала, что не станет со мной разговаривать, если я вернусь без тебя.
Приоткрыв рот, Энни изумленно смотрела на него. Ему вдруг ужасно захотелось ее поцеловать.
— Ты ведь ответила мне «да»? — мягко произнес он, боясь нарушить возникшую между ними связь.
— Да. Конечно. — Ее рот, мягкий и нежный, наконец, произнес те слова, в которых он так нуждался.
Его губы встретились с ее губами, теплые руки обвились вокруг его шеи. Почувствовав Энни в своих объятиях, Синклер облегченно вздохнул. Все казалось таким правильным. Никогда бы по собственной воле он не прервал этот поцелуй.
Стук в дверь заставил их отпрянуть друг от друга. Он обернулся.
— Войдите.
Слово звучало скорее как пожелание оставить их в покое, а не приглашение. Тем не менее дверь осторожно приоткрылась, и за ней показались два встревоженных лица.
Энни вскочила:
— Вы подслушивали нас?
— Мне хотелось удостовериться, что у вас все в порядке, — заявила бабушка Пэт, важно поправляя на носу очки.