ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>




  43  

Он положил руку ей на шею, его мозолистые пальцы гладили чувствительные мышцы, сбегающие от шеи к плечам, вызывая в ней дрожь.

— Есть и другая причина, по которой я хочу, чтобы ты спала со мной.

Она сомневалась в том, что хочет это услышать. Его глаза смотрели холодно, обещая смерть. Это было выражение глаз мужчины, у которого не было иллюзий, который видел худшее, что может случиться, и ничему не удивляется.

— Я буду здесь, рядом с кроватью, — прошептала она.

— Нет. Я хочу держать тебя за руку, чтобы в любой момент точно знать, где ты. Если мне придется использовать нож, я должен быть уверен, что ты случайно не напорешься на него.

Она повернула голову и посмотрела на нож, по-прежнему лежавший на столике рядом с кроватью.

— Никто не может сюда проникнуть, не разбудив нас.

— Я не могу надеяться на случай. Иди в кровать, или мы оба будем спать на полу.

Он был серьезен, и она со вздохом уступила, потому что не было смысла обоим терпеть неудобство.

— Хорошо. Разреши мне только взять свою подушку.

Его рука упала, Рэйчел достала подушку, бросив ее на кровать. Он осторожно устроился между простынями. Когда он ложился на спину, и на его плечо пришлась нагрузка всего тела, у него вырвался слабый стон. Она выключила свет и легла на кровать с другой стороны, набросила на них обоих простыню и свернулась в свою обычную позу, как будто они это делали годами, но расслабленной поза была только внешне. У нее все свело внутри от напряжения. Его внимание было обострено. Она сомневалась, что он на самом деле ожидал, будто мужчины, которые охотились на него, ворвутся в дом посреди ночи, но, тем не менее, приготовился к этому.

Старый дом окутывал их такими уютными скрипами и стонами. В вечерней тишине она слышала, как стрекотал сверчок за окном, но знакомые звуки не успокаивали ее. Ее мысли беспокойно бродили, пытаясь сложить обрывки информации в связную картину. Он был в отпуске, но на него устроили засаду? Он узнал нечто такое, что они хотели бы скрыть? Почему они хотели избавиться от него? Она хотела спросить об этом, но его спокойное ровное дыхание говорило о том, что он уже спал, умаявшись за день.

Не задумываясь, она протянула свою руку и положила на его руку. Абсолютно автоматический жест, оставшийся с тех ночей, когда ей нужно было знать, что с ним, каждую секунду.

Никакого предупреждающего шевеления, только молниеносно-быстрое движение его правой руки, и его железные пальцы сомкнулись на ее запястье с силой, которая смяла и скрутила ей руку. Она закричала, не только от боли, но и от страха. От его атаки каждый нерв в ней натянулся от ужаса. Захват на ее запястье слегка ослаб, и он пробормотал:

— Рэйчел?

— Ты сломаешь мне руку! — вырвался у нее невольный возглас. Он полностью освободил ее и сел на кровати, тихо ругаясь.

Потирая поврежденное запястье, Рэйчел посмотрела на слабый силуэт его тела в темноте.

— Думаю, что на полу мне будет безопаснее, — сказала она наконец, стараясь, чтобы это прозвучало с юмором. — Извини, я не хотела трогать тебя. Просто … так получилось.

Его голос был хриплым:

— С тобой все в порядке?

— Да. Ты повредил мне запястье, больше ничего.

Он хотел повернуться, но раненное плечо не позволило это сделать. Он снова выругался, прервав движение.

— Забирайся с этой стороны, чтобы я мог спать на правом плече и держать тебя.

— Мне не надо, чтобы меня держали, спасибо. — Ее до сих пор немного трясло от его реакции, подобной по внезапности и стремительности на бросок змеи. — Тебе, видимо, не везло с партнершами в постели.

— Ты единственная женщина, с которой я спал, в прямом смысле этого слова, на протяжении нескольких лет, — оборвал он. — Ну, ты попытаешь счастья и снова напугаешь меня до ужаса, или так и будешь здесь ползать?

Она встала с кровати и обошла ее. Он подвинулся, давая ей достаточно свободного пространства. Не говоря ни слова, она легла, повернувшись к нему спиной и накрыв их обоих простыней. Так же безмолвно он обнял ее сзади. Они лежали как две ложки, одна в другой — его бедра прижимались к ее, ее ягодицы прижались к его паху, ее спина к его твердой, широкой груди. Его правая рука легла ей под голову, левой он обнял ее за талию, пригвоздив к месту. Рэйчел закрыла глаза, его жар жег ее, и она не знала, насколько он был вызван лихорадкой. Она забыла, каково это лежать с таким мужчиной и чувствовать, как его сила окутывает ее, подобно одеялу.

  43