– Любовь Федоровна, я… у меня нет денег, я вам все верну!
– Глупая тема, не хочу говорить об этом. Потом! – отмахнулась моя благодетельница. – Юльке моей в Москву гостинец захватишь – вот мы с тобой и сочтемся таким образом. Ну, дорогая, до завтра!
– До завтра, – улыбнулась я.
И когда Любовь Федоровна ушла, я подошла к окну, в которое, смеясь над всеми неурядицами, ярко светило солнце. И так оно заразительно смеялось, что грустить стало просто неприлично. Я, сощурившись, посмотрела сквозь стекло на синее небо и улыбнулась. Скоро поеду домой, к маме. Хватит с меня приключений, хочу покоя, домашнего тепла, горячих пирогов с молоком, предвкушения скорого Нового года, задушевных бесед с Веркой по вечерам за чаем, а потом – Святки. Собраться по нашей русской традиции с подругами, чтобы шумно и весело гадать на будущее. Кто знает, может быть, судьба в качестве компенсации подарит мне теперь встречу с настоящим моим суженым? И, может быть, у него – пока еще неизвестного мне – окажется солнечная улыбка. К месту или не к месту вспомнилось наше с Веркой давнее гадание на имя суженого-ряженого. Тогда я еще строила серьезные планы на совместное будущее с бойфрендом по имени Иван. И я сильно расстроилась в тот вечер, потому что собиралась замуж за Ивана, а по гаданию мне выпало другое имя «суженого» – Даниил. Верка, помнится, меня еще утешала, мол, гадание – это так, шутка. Но с Иваном я вскоре разошлась, да. Ну что ж, вернусь в Россию и, может быть, найду еще нагаданного мне Данилу, а? От этих мыслей мне стало совсем весело, я представила себе, как встречусь с Веркой и в шутку напомню ей о гадании «на имена» и посетую на то, что зря я сунулась искать свое счастье в агентство «импортных принцев», ведь по судьбе мне выпало русское имя!
Шутки шутками, но что касается истории с Антонио-Родриго, она останется для меня странным сном. Я не смогу забыть ее всю, потому что у этой истории хоть и оказался грустный финал, но было фантастическое начало. Теперь я понимала, что любил Родриго-Антонио не меня, а ту застреленную им женщину. Мне просто не повезло в том, что именно я оказалась больше всех «претенденток» похожей на нее. Это он сумасшедший – одержимый своей старой любовью, желанием повторить свою прошлую жизнь вновь, но теперь уже всецело владеть этой женщиной, когда-то обманувшей его, в моем образе. Он гораздо несчастнее меня. Я не несчастна, я свободна. А он навсегда остался узником любви к убитой им женщине.
Вечером меня еще навестили сеньоры из социальной службы. Мы долго и обстоятельно говорили, и мне удалось убедить их в том, что в доме моей хорошей знакомой мне будет гораздо лучше. Этим вечером я легла спать рано, чтобы поскорей наступило утро и пришла Любовь Федоровна.
Я собралась довольно быстро: вещей у меня почти не было, все осталось в доме Антонио-Родриго. Только лишь привела себя в порядок, насколько это было возможно при полном отсутствии косметики. Но я, видимо, так хорошо выспалась и отдохнула, что лицо мое выглядело на редкость свежим. Даже если бы у меня и была под рукой какая-нибудь косметика, вряд ли я ею бы воспользовалась, чтобы не портить натуральный румянец, нежно подкрасивший мои щеки.
Любовь Федоровна опаздывала, и я начала понемногу волноваться, придет ли она, не изменились ли планы. Телефона у меня не было, так что связаться с ней не представлялось возможности. Мне оставалось лишь терпеливо ждать. И вот уже когда тревога почти отравила мое радужное настроение, дверь тихонько приоткрылась.
– Любовь Федоровна! – радостно закричала я, подбегая к двери. И осеклась. Так и замерла с растерянной улыбкой на лице, потому что в комнату вошла не моя благодетельница, а высокий молодой человек.
– При-ивьет! – по-русски с акцентом поздоровался он со мной и солнечно улыбнулся.
– Привет, – поздоровалась я, вмиг стушевавшись, покраснев и отчаянно застеснявшись. Потому что сон, тайная девчачья мечта, безопасная и невинная тем, что была из разряда несбывающихся, неожиданно реализовалась в виде этого визита.
– Я не говорю по-русски, это только одно слово, которое я знаю, – пояснил на своем родном испанском мой знакомый незнакомец. В этот раз он был не в полицейской форме, а в простом черном свитере и темно-синих джинсах, смотревшихся на нем не менее сексуально, чем униформа.
– Я говорю по-испански. Немного, но говорю.