ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  181  

Мы продолжали мчаться через лес. Бешеная скорость, громкие возгласы и бьющий по ушам стук копыт свидетельствовали о том, что погоня не отстаёт. Один из сопровождавших нас всадников поравнялся с каретой и, заглядывая в окно, крикнул:

- Нагоняют! Надо принимать бой!

На пару секунд он исчез из виду, что и неудивительно: непросто на такой скорости, да к тому же ещё на лесной дороге, долго поддерживать одинаковое расстояние между собственной лошадью и нашим окошком.

- Надо, значит, принимаем, - крикнул Феррант, когда всадник снова поравнялся с дверцей кареты.

Ну, правильно, ребята вспомнили, что прикрытие прикрытием, но они всё-таки агенты. И если понадобится, шайку лесных грабителей положат без особого труда.

Карета потихоньку останавливалась, и я повернулась к Ферранту.

- Может, всё-таки снимешь эту штуку? - осведомилась я, демонстрируя свои руки.

Насколько я могла судить, разбойников было много, и лишний человек в схватке не помешает.

Феррант посмотрел на меня чрезвычайно подозрительно и медленно покачал головой.

- Даже не надейся.

Не доверяет. Ну, и чёрт с ним. В общем-то правильно делает, хотя неужели он думает, что я приняла бы сторону разбойников и помогла бы им перебить собственных коллег?

Карета окончательно остановилась, и прежде чем выйти наружу и присоединиться к остальным, Феррант распахнул крышку сундука.

- Давай, - мрачно сказал он, кивая на открытый ящик. - И не пожирай меня глазами. Я не собираюсь позволить тебе улизнуть.

- Ты за это ответишь, - процедила я, в тот момент искренне желая, чтобы какой-нибудь милый бандит с арбалетом не промахнулся.

- Я вообще привык отвечать за свои решения, - хмуро отозвался Феррант. - В том числе и за тяжёлые. Залезай. Надеюсь, мы разберёмся с ними быстро, и я сразу же тебя выпущу.

Не выпустишь - выберусь сама, и уж тогда на снисхождение с моей стороны не надейся, подумала я, перекидывая ногу через высокую стенку сундука. Опущенная крышка оставила меня в темноте. Вообще-то условия почти привычные: похоже на гроб. Только тесновато: у нас-то было попросторнее. Но сносно. Сундук большой.

К тому же и темнота оказалась не кромешной. Щель между основной частью сундука и крышкой всё-таки оставалась, так что внутрь проникал свет и, что ещё важнее, звуки. Выходя, Феррант захлопнул дверцу кареты, но, как нередко бывает, когда хлопают слишком сильно, она снова отворилась. И сейчас я очень неплохо могла слышать то, что происходило снаружи.

Особенно шумно, кстати сказать, пока не было. Перестукивание копыт, позвякивание оружия, но всё это так, приготовления. По-видимому, нас окружили, и агенты готовились защищаться. А там и до перехода в нападение недалеко… Но бандиты начинать бойню отчего-то не спешили. И это было странно. Обычно разбойники долго не раздумывают, просто бросаются в бой, стараясь как можно скорее перебить охрану.

Стало почти совсем тихо. Затем неторопливый цокот копыт возвестил о приближении к карете ещё одного действующего лица.

- Ну что, Руаж! - крикнул знакомый голос. Такой знакомый, что я чуть было не ударилась головой о крышку гроба - тьфу, то есть сундука! - Будем и дальше играть в торговцев и разбойников? Или поговорим как взрослые люди?

- Придётся поговорить, - прокричал в ответ Феррант, нисколько не воодушевлённый перспективой. - Хотя ума не приложу, о чём?

- Вот только не надо морочить мне голову! - откликнулся Раймонд. - Мои люди не менее профессиональны, чем ваши. Впрочем, даже если у вас здесь собрались сплошные самородки, нас намного больше. Так что при желании мы порубим вас на кусочки. Желания такого я пока не имею, но в ваших интересах со мной договориться.

- С этим трудно поспорить. - Феррант был само самообладание. - Но почему вы решили, что наша скромная компания представляет для вас хотя бы малейший интерес?

- Не скромничайте, Руаж! - недобро усмехнулся Раймонд. - Я, конечно, могу упустить пару простеньких агентов, засланных на мою территорию. - Я обиженно прикусила губу. Простеньких, вы только на него посмотрите! - Но неужели вы считаете мои службы настолько никчемными, чтобы они не засекли приезд в графство такого выдающегося человека, как вы?

- Я приехал сюда как частное лицо, - хладнокровно ответил Феррант. - Насколько я знаю, мне это не воспрещается. Однако если вас не устраивает моё присутствие на территории Эвендейла, спешу вас порадовать: я как раз направляюсь к границе. Так что если вы нас отпустите, готов поклясться всем, чем захотите, что за двое суток покину пределы графства.

  181