ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  87  

- Это тебя так наказали за грехи, - беззаботно возразила я, кладя ладонь ему на грудь.

- Если так, значит, я буду грешить подобно Люциферу.

Определившись с такой линией поведения, он снова впился в мои губы, и мы перекатились по кровати обратно.


Стояла глубокая ночь, когда нас разбудил громкий стук в дверь. Я вздрогнула и резко села на кровати, основательно перепугавшись. Можно было бы, конечно, приписать такую реакцию дурному предчувствию, но я полагаю, интуиция здесь не причём. Виной испугу было внезапно пробуждение от глубокого ночного сна, да ещё и в чужой комнате, а значит, в непривычной обстановке. Понадобилось чуть-чуть времени, чтобы я вообще сориентировалась, где именно нахожусь и почему.

- Какого дьявола? - недовольно бросил Рауль, однако, откинув в сторону одеяло, сразу же встал с постели. Принц хорошо понимал, что беспокоить его в такое время без чрезвычайно уважительной причины не позволит себе никто.

Накинув халат, Рауль извлёк откуда-то ещё один и перекинул его мне, за что я была ему чрезвычайно благодарна. Перспектива оставаться при визитёре, кем он ни был, в постели, прикрывая одеялом голое тело, не слишком сильно меня радовала.

- В чём дело? - громко спросил принц, приближаясь к двери.

- Ваше Высочество, вы позволите? Прошу простить за беспокойство, но дело не терпит отлагательств!

Голос начальника стражи узнала даже я; само собой разумеется, Раулю он был знаком гораздо лучше.

- Входи.

Начальник стражи вошёл в комнату и, остановившись на самом пороге, склонился в низком поклоне.

- Ваше Высочество, позвольте мне ещё раз принести свои извинения...

- Переходи сразу к делу, Колтон, - перебил его принц. - Ты только что говорил, что оно не терпит отлагательств.

- Ваше Высочество... - Начальник стражи мялся, не испытывая ни малейшей радости от необходимости сообщать Раулю неприятную новость. - Произошло нечто чрезвычайное...

- Пытаешься довести меня до удара? Не выйдет, у меня здоровое сердце. Докладывай!

- Вилстон бежал из-под ареста, - решившись, выпалил Колтон.

- Что?! Каким образом?

- Ещё неизвестны все обстоятельства...

- Когда?

- Его отсутствие обнаружилось около часа тому назад. На тот момент со времени побега прошло не более четверти часа.

- В таком случае почему ты не стоял на этот самом месте пятьдесят семь минут назад? - грозно спросил Рауль.

- Мы не решались вас тревожить, - ответил, смешавшись, Колтон. - Однако мы незамедительно начали расследование, - поспешил оправдаться он. - Один из тюремщиков исчез. Либо он был подкуплен, либо убит, пока нам это неизвестно. К тому же нам нигде не удалось отыскать Ланторна. Похоже на то, что именно он организовал побег.

- Отлично. Только этого мне не хватало, - констатировал принц, откидывая голову назад.

- Кто такой Ланторн? - спросила я.

- Воин, дворянин, бывал в кругу Вилстонов, но к сговору с бандитами отношения не имел, - не раздумывая, ответил Рауль. Видимо, досье на этого человека попадалось ему на глаза совсем недавно. - Какие приняты меры? - продолжил допрашивать Колтона он.

- Городские ворота на замке, стража оповещена, мы разослали гонцов во все части города. Их ищут. Из города им не ускользнуть.

- Это уже кое-что. Если только они не успели уйти прежде, чем ворота были закрыты.

- Это маловероятно, Ваше Высочество. Хотя совершенно исключить такую возможность, увы, нельзя.

- Кроме исчезновения Ланторна и тюремщика что-нибудь известно?

- Пока это всё.

- Так... Начальника тюрьмы - на место его бывших подопечных. И пусть его незамедлительно допросят.

- Кого прикажете назначить на его место? Или он вернётся к своим обязанностям в случае, если докажет свою невиновность?

- Не вернётся. Он виновен в любом случае - либо в измене, либо в халатности. Для наказания, которое он понесёт, разница очень большая, но на службу я его в любом случае не верну. Насколько я понимаю, у его помощника достаточно опыта. Что скажешь сам? Он годится на эту должность? Тебе неоднократно приходилось иметь с ним дело.

- Я полагаю, годится, - осторожно ответил Колтон.

- Вот и хорошо. Отправишься и передашь мой указ на словах; все бумаги я подпишу утром.

- Будут ещё какие-нибудь распоряжения?

- Сейчас - нет. Продолжайте поиски, оповестите всех, кого сможете. И не ограничивайтесь столицей. Они знали, на что идут, и понимали, что ворота закроются быстро. Поэтому несомненно спешили. Могли и успеть.

  87