ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

Закончить рассказ я не успела, в дверь ввалился Томай в грязной рваной рясе:

— Отец-настоятель, у кареты отвалилось колесо, — сглотнул. — Точнее, все четыре. Чеки вдруг взяли — и выскочили. А потом у лошадей лопнула сбруя. Гнедко куда-то убежал. А я, я, пока шёл сюда, поскользнулся и упал три раза…

От одежд настоятеля отлетела ещё одна пуговица. А потом тот нервно схватился за подол — через прореху на бедре стало видно, что Фаринхолдовы штаны, сложившись гармошкой, поползли вниз — похоже, лопнули завязки.

Спасибо тебе, Лариша!

— Могу сказать, в чем дело, — голос Росса был ледяным. — Ложью, воровством, корыстью вы отвратили от себя богов. Странно, что это я — маг, говорю вам — храмовнику, но боги существуют и иногда даже смотрят на нас. И теперь — не знаю, надолго ли — но во всех делах, важных или нет, вас, настоятель, будут преследовать неудачи. Боги защищают малых сих, а также тех, кто в них, богов, верит и верно им служит…

«Ас, этот напыщенный гад наверняка же не только меня обидел и обобрал! Пусть лорд Сид и Храм проведут расследование среди арендаторов, фермеров, соседей, ремесленников — ну, ты знаешь лучше меня, что надо!»

«Знаю. Зато я не умею призывать богов», — Ас с интересом проводил взглядом очередную катящуюся по полу пуговицу от настоятельских одежд.

— Я бы посоветовал вам расплатиться, как обещано, и попросить прощения за ложь и попытку присвоить чужое, пока вы голым не остались, — теперь в голосе директора звучала смешинка. — Да, оставлять вас тут ночевать я не собираюсь, разве что на полу в музее, в компании каменных горгулий, так что рекомендую уладить конфликт побыстрее. Иначе пойдёте пешком, и не факт, что при таком везении куда-то дойдёте.

Если б отец-настоятель мог нас убить, убил бы, не задумываясь. Аура была чёрной, грязной, злой. Тёмные глаза из-под кустистых белых бровей смотрели люто. Но на губы наползла кривая, как калечная гадюка, телегой перееханная, улыбочка. Фаринхолд повернулся ко мне и заговорил менторским тоном:

— Храму приятно иметь дело с тем, кого любят боги. Тим, прости за недопонимание, вот твои двенадцать монет. А в знак примирения можешь поцеловать мой перстень…

Его что, ничем не прошибёшь? Опять гнёт своё?

— Положите деньги на стол, — прервал Росс тираду.

— Как скажете. Но, пока я здесь, у меня есть ещё один вопрос. Правда ли, что в вашем заведении обучается юная наследница герцогства Сайгирн?

Что-о? И что ему ещё от меня надо? И вот гад, школу «заведением» обозвал. Будто тут у нас трактир какой-то.

— Правда. — Глаза Росса блеснули. Я уловила ментальный смешок.

— Меня послал сюда за её подписью, — Ансоний, которого я уже даже в мыслях не могла назвать «священником» или «настоятелем», сглотнул, — достойный лорд Сид тер Фаррештрбрах, сказав, что виза юной леди необходима. Бумаги готовы. Дело пустячное, касается продления на двадцать лет договора об аренде земель, на которых возглавляемый мной монастырь давно ведёт хозяйство…

— Значит, вам нужна высокородная леди Тимиредис тер Ансаби? — лорд Росс незаметно мне подмигнул. — Да, она действительно учится в «Серебряном нарвале». Более того, вот тут вам удивительно повезло — даже искать не придётся — вот она! — директор широким жестом указал на меня.

Ансоний ошеломлённо уставился мне в лицо, пытаясь понять, это шутка или как?

— Ещё добавлю, что опекуном от Короны юной герцогини является герцог Шон тер Дейл, лично близко знакомый с Арисием Ларранским, а сама леди Тимиредис, которую вы пытались обокрасть, оболгать и на которую подняли руку, является дальней, но кровной родственницей Императрицы Астер Кибелы тер Калариан эрд Лооʼаллен и регулярно гостит во дворце в Ларране.

Угу, регулярно. Целых два раза была.

Росс перевёл взгляд на меня:

— Тим, ты хочешь сейчас разбираться в бумагах и что-то подписывать? Нет? Я почему-то так и думал. Да, сама расскажи опекуну о том, что тут произошло. — Обернулся к застывшему соляным столпом Ансонию: — А вам очень, очень советую замолить грехи и быстро возместить убытки всем, кого вы обманули и ограбили. Может быть, тогда боги отвратят свой гнев. И, да, прошу покинуть территорию школы немедленно. Подсвечники оставьте здесь, на хранение, — я свяжусь с Храмом, их заберут. Не потащите же вы их на себе по ледяным колдобинам пешком? Да ещё с такой сомнительной удачей?


После ужина я забежала в часовню — поставила свечку Рыжей и горячо ей помолилась. Всю жизнь она меня выручает! Вот поеду на каникулах в замок Сайгирн, сделаю там часовню такой, чтобы Ларише в неё заглянуть было приятно. Обещаю!

  67