ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  65  

— Роуэн, ты испытываешь мое терпение. Я лишь прошу, чтобы ты села и поговорила со мной.

— До этого момента не просил, но сейчас, когда ты это сделал, я так и быть, присяду. — Роуэн вернулась к столу и села, удивленная тем, насколько самодовольно она себя чувствовала после этой маленькой победы. — Хочешь тостов?

— Нет, не хочу. — Услышав резкость в собственном голосе, Лиам вздохнул. — Спасибо.

Она улыбнулась ему с такой внезапной и открытой теплотой, что его сердце дрогнуло.

— Я очень редко выигрываю споры, — сообщила она ему, намазывая джемом тост. — Особенно когда не знаю предмет спора.

— Этот ты выиграла, не правда ли?

В ее глазах заплясали искры, когда она откусывала первый кусок от тоста.

— Я люблю выигрывать.

Лиам не мог не улыбнуться.

— Я тоже. — Он положил руку на ее запястье, когда она хотела поднять кружку с кофе. — Ты не добавила ни сливки, ни сахар. Я знаю, ты не любишь черный кофе.

— Только потому, что я делаю плохой кофе. Твой хороший. Ты сказал, что хочешь поговорить о твоей семье.

— О семье. — Он убрал руку, чтобы больше ее не касаться. — Ты понимаешь, что течет в крови моей семьи.

— Да. — Он сидел так близко и так внимательно смотрел на нее, что Роуэн боролась с желанием поерзать на месте. — Твой дар. Наследие Донованов. — Она улыбнулась. — Так называется твоя компания.

— Да, верно. Потому что я горжусь тем, откуда я родом. Сила — это обязанности и ответственность. Это не игра, но и бояться ее нечего.

— Я тебя не боюсь, Лиам, если тебя именно это беспокоит.

— Возможно, в какой-то мере.

— Я не боюсь, просто не могу бояться. — Она хотела потянуться к нему, сказать, что любит его, но Лиам встал из-за стола и начал метаться по кухне, хотя ранее сам просил Роуэн так не делать.

— Ты воспринимаешь все как сказку. Магия, романтика, «и жили они долго и счастливо». Но это просто жизнь, Роуэн, со всей ее неприглядностью и ошибками. Жизнь, — повторил он, снова повернувшись к ней, — которой нужно жить.

— Ты прав лишь наполовину, — ответила она. — Я не могу перестать видеть магию и романтику, но я понимаю и остальное. Как я могу не понимать, после встречи с твоими кузеном, кузинами и их семьями? Вот что я вчера увидела — семью. Не картинку из сказочной книги.

— И тебе было… комфортно среди них?

— Абсолютно. — Ее сердце затрепетало где-то у самого горла. Она видела, что для него это очень важно. Важно, чтобы она приняла и его, и его семью. Потому что… возможно ли, потому что он тоже любит ее? Что хочет сделать ее частью своей жизни? Ее накрыло волной радости.

— Роуэн. — Он снова сел, поэтому ей пришлось спрятать трясущиеся руки под столом. — У меня много родственников. И здесь, и в Ирландии. В Уэльсе и Корнуолле. Среди них есть и Донованы, и Мэлоуны, и Райли. Есть и О'Мира.

Ритм ее сердца эхом отдавался в ее голове, подгоняя фантазию.

— Да, ты говорил, что твоя мать из рода О'Мира. Мы даже можем быть отдаленными родственниками. Правда, это здорово? Значит, каким- то извилистым путем я могу быть связана с Морганой и остальными.

Он подавил желание глубоко вздохнуть, затем решительно взял ее руки в свои и пододвинулся ближе.

— Роуэн, я не сказал, что мы можем быть родственниками. Мы и есть родственники. Отдаленные, конечно, но у нас есть общая кровь. Наследие.

Роуэн, сбитая с толку его неожиданно серьезным тоном, уставилась на Лиама.

— Да, думаю, это вполне возможно. Кузены в десятой степени или что-то в этом роде. Я не совсем уверена как это правильно называется. Это интересно, но… — Тут ее сердце екнуло. — Что ты имеешь в виду? — проговорила она медленно. — У нас общее наследие?

— Твоя прабабушка, Роуэн О'Мира была колдуньей. Такой как я. Такой как ты.

— Это абсурд. — Она хотела вырвать руки, но он лишь крепче сжал их. — Это чушь, Лиам. Я даже не знала ее, а уж ты тем более.

— Я знаю о ней. — Теперь его голос был спокойным. — О Роуэн О'Мира из Клера, которая влюбилась и вышла замуж, покинула своих родных и отреклась от своего дара. Она сделала это, потому что об этом попросил муж, которого она любила. Она сделала это по доброй воле, и это было ее право. Когда у нее родились дети, она ничего не говорила им о своем наследии, пока они не выросли.

  65