ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  23  

Разгорячившись, она говорила слишком громко, в их сторону стали оборачиваться люди.

Смутившись, Тони взял ее за руку:

— Я тебе все объясню. Зачем устраивать сцену?

— Зачем? Затем, что я не сказала самого главного. Ты сунул эту женщину маме под нос. Ты позволил Рене облить маму желчью, пока сам распускал слюни с этой девицей. Это — уже три, черт тебя возьми. Мое терпение лопнуло. Предупреждаю: держись от мамы подальше и держи подальше от нее свою жену. Иначе, обещаю, ты заплачешь кровавыми слезами.

Она ушла, прежде чем он успел опомниться. По пути кто-то схватил ее за руку и увлек в гущу толпы.

— Глупая затея, — вполголоса сказал Тайлер, — отстреливать сотрудников компании на рождественском празднике. Пока что зрителями были только несколько человек, но, боюсь, если тебя не остановить, ты устроишь грандиозный спектакль. Давай-ка лучше пойдем на виллу.

Сады виллы Джамбелли были расцвечены десятками китайских фонариков. Столики на обогреваемых верандах звали гостей выйти на воздух и насладиться звездным небом под музыку, льющуюся из дверей и окон танцевального зала.

— Улыбнись, Макмиллан.

— Зачем?

— А затем, что сейчас ты будешь со мной танцевать.

Она взяла его за руку. У него из груди вырвался утомленный вздох:

— Прости. Я слишком долго разговаривал с Мэдди Каттер. Девчонка засыпала меня вопросами.

— Я смотрю, вы хорошо поладили. Не бойся до меня дотронуться, а то как мы будем танцевать?

Тайлер положил руку ей на талию.

— Ты видела моего деда?

— Какое-то время назад. А что?

— Думаю, мне надо подойти к нему и Синьоре. Тогда я смогу счесть свой долг выполненным и отправиться домой.

— Да, тебя только на вечеринки приглашать. Встряхнись, Тайлер. Рождество бывает раз в году.

— Оно еще не наступило. До Рождества надо успеть многое сделать, и сейчас я хотел просмотреть кое-какие графики. Что тут смешного? — недовольно спросил он, когда она фыркнула.

— Я просто подумала, каким бы ты был, если б тебе удалось расслабиться.

— С чего ты взяла, что я никогда не расслабляюсь? — пробормотал он.

— Расскажи мне что-нибудь. — София пробежала пальцами по его шее. — Что-нибудь, не связанное с вином и работой.

— А что еще есть?

— Много чего. Искусство, литература, забавные происшествия, фантазии, мечты.

— В настоящий момент я мечтаю поскорее отсюда смыться.

— Не то. Попробуй еще раз. Скажи первое, что придет в голову.

— Хочу стянуть с тебя это платье. — Тайлер замолчал, ожидая ее реакции.

Откинув голову, София молча изучала его лицо.

— Может, пойдем к тебе?

— Для тебя это так просто?

— Иногда.

— Спасибо, но для меня — нет. Я ухожу домой, а ты здесь без труда найдешь кого-нибудь другого, если тебе захочется любви на одну ночь.

С этими словами Тайлер направился к выходу.

Ей понадобилось почти десять секунд, чтобы прийти в себя, а спустя еще три в ней вспыхнула ярость.

— Нет, так просто ты не уйдешь, — прошипела София.

Догнав Тайлера, она завела его в малую гостиную и сомкнула раздвижные двери.

— Я был груб и прошу извинения, — тихо сказал он.

— Ты считаешь меня потаскухой только за то, что я отношусь к сексу, как большинство мужчин. По-твоему, моя искренность делает меня дешевкой.

— Нет. Мне не следовало говорить то, что я сказал. Слушай, ты красива, взбалмошна, и я тебя не понимаю. До сих пор мне удавалось держаться от тебя на расстоянии, и я намерен делать это и дальше.

— Значит, я заставляю тебя нервничать? И в отместку ты даешь мне пощечину.

— Я уже попросил прощения.

— Этого мало.

Прежде чем он успел сообразить, она впилась в него губами, прижалась к нему всем телом. Ее губы были горячими, мягкими и умелыми, ее тело — соблазнительным и зовущим. У Тайлера помутилось в голове. Не в силах сопротивляться проснувшемуся желанию, он крепко обнял Софию. Однако блаженство длилось недолго. Через минуту она решительно высвободилась из его объятий.

— А теперь делай что хочешь, — сказала София и раскрыла двери.

— Не так быстро. — Тайлер задержал ее за руку.

Она обернулась, и ее лицо исказил ужас.

— О боже! Мадонна! Кто мог такое сделать? — крикнула она, бросаясь к столу.

  23