ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Все по-честному

В моем "случае " дополнительно к верхнему клиенту >>>>>

Все по-честному

Спасибо автору, в моем очень хочется позитива и я его получила,веселый романчик,не лишён юмора, правда конец хотелось... >>>>>

Поцелуй, чтобы вспомнить

Чудный и легкий роман. Даже, немного трогательный >>>>>

Все цвета счастья

Новогодняя сказка >>>>>

Ваша до рассвета

Обязательно читать эту милую сказку >>>>>




  14  

Когда они поужинали, Джинни отвела Джоуи в его спальню.

– Утром мы найдем хорошую квартиру в Тамблвиде, – сказала она, присев к нему на край кровати.

– Мы можем завести собаку? – спросил Джоуи.

– Нет, мы поживем здесь недолго. – Джинни отвела у него со лба светло-каштановые волосы и с сожалением покачала головой. – Когда мы вернемся домой, я узнаю, разрешит ли нам управляющий держать в квартире собаку. Хорошо?

– А лошадь?

– Только не лошадь! – Джинни засмеялась и обняла сына. – Нам будет тесно в квартире с собакой, куда же мы поставим лошадь?

Джоуи засмеялся и предложил несколько вариантов, один невероятнее другого. Вскоре они смеялись уже вместе, что бывало очень часто. Джинни наслаждалась счастливым моментом. Она обожала сына и считала, что его отец лишил себя важной части своей жизни. Жаль, что ей не удалось найти его.

Наконец она поцеловала Джоуи и подоткнула одеяло.

– Спи спокойно, мой сладкий, – тихо сказала она, представив, что должен чувствовать Митч, потеряв свое дитя. Джинни охватило желание схватить Джоуи и прижать его к груди, чтобы на всю жизнь оградить от беды. Самый страшный кошмар – потерять ребенка. Как Митч пережил это?

Она спустилась вниз. В доме было тихо, в гостиной и в кабинете горел свет. Джинни заглянула в обе комнаты – в них никого не было.

Она подошла к лестнице, чтобы подняться в свою спальню. Но что-то заставило ее распахнуть парадную дверь и выйти на широкую веранду.

Там царила почти полная темнота. В слабом свете, лившемся из окна гостиной, она увидела Митча. Он сидел на стуле, вытянув длинные ноги и засунув руки в карманы брюк.

– Вы спите? – прошептала она, собравшись уйти на цыпочках.

– Нет. – Короткий ответ Митча не располагал к разговору, но Джинни не могла откладывать то, что она должна была сказать.

Она подошла ближе и оперлась на колонну.

– Я прошу прощения за неловкость, возникшую за ужином, – начала Джинни.

– Тетя Эмилин имеет право приглашать к ужину, кого пожелает, – сухо заметил он.

– Утром мы уедем.

– О чем вы говорите? – Митч встал со стула и теперь был в двух шагах от нее.

Джинни подняла голову. У него на лице играли тени, но она почувствовала пристальный взгляд темных глаз. У нее перехватило дыхание.

– Я буду работать с вами, если вы хотите этого, и буду бесконечно благодарна вам за операцию. Поверьте, я верну вам все до единого цента. Но мы не можем жить здесь. Это несправедливо по отношению к вам.

Митч долго молчал.

– Я сам решу, что справедливо для меня. Останьтесь.

– Невозможно, – Джинни покачала головой, – Совершенно невозможно. Мы причиняем вам слишком много неудобств и боли.

– Не понимаю.

– Я вижу это по вашим глазам. Вы хотите, чтобы здесь не было ни Джоуи, ни других детей. Эмилин говорит, что вы просто исчезаете, когда приходит ваша сестра с детьми. Я понимаю вас, поэтому мы уедем. Тогда ничто не будет напоминать вам о прошлом, и неугомонный четырехлетний ребенок не будет вертеться у вас под ногами.

Митч отвернулся, вглядываясь в темноту. Воцарилось молчание. Она собралась вернуться в дом, когда услышала тихий, полный боли голос:

– Ей было восемь. Восемь! Она могла прожить еще восемьдесят лет!

Джинни почувствовала ком в горле. Ей хотелось потянуться к нему, выразить сочувствие, но она не знала, как Митч воспримет его. Слова бессильны в такие моменты.

– Какая трагедия! – прошептала она. – Я сочувствую вам. Как бы мне хотелось вам помочь!

– Бессмысленная гибель двух дорогих мне людей…

– Я понимаю.

Она робко прикоснулась к его руке, он неуверенно обернулся. В полутьме Джинни почувствовала его горящий взгляд. Он наклонился, и она затаила дыхание. Неужели он хочет поцеловать ее? Впервые за многие годы она хотела ощутить власть мужских губ. После того, как Джон Митчелл Холден ушел из ее жизни, у нее лишь изредка бывали встречи, но ни один мужчина не заинтересовал ее настолько, чтобы она пошла на второе или третье свидание.

Но вспыхнувшее в ней влечение к Митчу заставило ее мечтать о невозможном. Готовая к поцелую, она потянулась к нему навстречу в надежде встретить его губы.

Наконец Митч повернулся, и с его губ сорвалось бранное слово. Он сошел с веранды и направился к конюшне.

Джинни медленно перевела дыхание, повернулась и побежала в дом, дрожа от волнения. Она испугалась своих чувств. Ей нужно думать только о деле, потому что это единственный способ отплатить ему за чудесный подарок.

  14