ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  213  

Ричард ногой поддевал трупы собак, что-то разыскивая. На–конец он нагнулся и поднял оскаленную голову. Фридрих уви–дел, что у чудища что-то зажато в зубах. Ричард дергал за пред–мет, но мертвые зубы крепко держали его. Пока он возился с челюстями собаки, Фридрих понял, что это была его книга. Со–бака вытащила ее из заплечного мешка.

– Извините, с книгой… все в порядке? Ричард отбросил собачью голову, она с глухим стуком упала на землю и покатилась по траве. Мужчина вглядывался в облож–ку, на которую падал неяркий лунный свет. Рука с книгой мед–ленно опустилась, и он перевел взгляд на Фридриха, все еще сто–явшего по пояс в воде.

– Я думаю, вам придется рассказать мне, кто вы и почему здесь оказались, – произнес Ричард.

Женщина поднялась, уловив в его голосе мрачные инто–нации.

Фридрих откашлялся и, подавив беспокойство, сказал:

– Как я уже говорил, я – Фридрих-позолотчик. – Он ре–шил использовать намеки. – Я ищу человека, знакомого с од–ним стариком, которого, как мне известно, зовут Натан.

Ричард на мгновение замер:

– Натан? Высокий такой? С седыми волосами до плеч? И много о себе воображает? – его голос звучал уже легкомыс–ленно.

Последняя фраза заставила Фридриха с облегчением улыб–нуться. Родственные связи сослужили ему хорошую службу. Он согнулся, как только можно было согнуться, стоя по пояс в воде.

– Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. Ма–гистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей – наша сила. В милосердии твоем – наше спасение. В мудрости твоей – наше смирение. Вся наша жизнь – служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.

Лорд Рал подождал, пока Фридрих, наконец, распрямится и простер к нему руку.

– Выйди из воды, мастер позолотчик, – мягко сказал он. Фридрих был немного смущен тем, что лорд Рал протягивает ему руку помощи, но оперся на нее и вышел из воды. И тут же, согнувшись, упал на колени:

– Лорд Рал, моя жизнь принадлежит вам.

– Спасибо, мастер позолотчик. Я уважаю твою искренность, но твоя жизнь принадлежит только тебе, и больше никому, включая и меня.

Фридрих удивленно уставился на него. Он никогда не слы–шал, чтобы кто-либо говорил столь невообразимые и удивитель–ные слова, как лорд Рал.

– Господин, пожалуйста, вы не могли бы называть меня Фридрихом?

Лорд Рал рассмеялся. Столь легкого и приятного смеха Фрид–риху не доводилось слышать. При этих звуках все внутри начи–нало улыбаться вместе с ним.

– Если ты будешь называть меня Ричардом…

– Извините, лорд Рал… Боюсь, у меня не получится. Всю свою жизнь я провел при лорде Рале и теперь слишком стар, чтобы измениться.

Лорд Рал заложил палец за широкий ремень:

– Понимаю, Фридрих, но сейчас мы находимся далеко в Древнем мире. Если ты скажешь тут «лорд Рал» и кто-нибудь тебя услышит, у нас появится масса неприятностей. Поэтому я буду очень признателен, если ты будешь называть меня Ри–чардом.

– Я постараюсь, лорд Рал. Лорд Рал протянул руку в сторону женщины:

– А это Мать-Исповедница, Кэлен, моя жена. Фридрих снова упал на колени, опустив голову:

– О, Мать-Исповедница…

Он толком не знал, как положено приветствовать такую жен–щину.

– Запомни, Фридрих, этот титул тоже может навлечь беду на всех нас, – произнесла Мать-Исповедница так же сердито, как и лорд Рал, но ее голос принадлежал женщине любезной и сердечной. 

Более приятного голоса Фридриху слышать никогда не дово–дилось: этот чистый звук очаровывал все его существо. Однаж–ды он видел ее во дворце, и этот голос отлично запомнил.

Фридрих кивнул:

– Да, госпожа. Он подумал, что еще может научиться называть Ричардом лорда Рала, но вряд ли сумеет называть эту женщину иначе, чем Мать-Исповедница. Простое имя – Кэлен – казалось ему при–вилегией, которой он недостоин.

Лорд Рал представил и третьего незнакомца:

– А это наш друг Кара. Не позволяй ей пугать себя, а то она расстарается. Она – не только наш друг, но и прекрасный за–щитник, который прежде всего заботится о нашей безопаснос–ти. – Ричард смотрел куда-то сквозь нее. – Хотя порой от нее бывает больше проблем, чем помощи.

– Лорд Рал, – сказала Кара. – Я же говорила, что это была не моя ошибка. Я ничего не могла сделать.

– Но именно ты дотронулась.

– Да… Но откуда же мне было знать?

– Я предупреждал, однако тебе понадобилось потрогать.

– А как я могла оставить это? Как? Фридрих не понял ни слова из этой перепалки. Но даже в почти полной темноте он увидел, как Мать-Исповедница улыба–ется и похлопывает Кару по плечу.

  213