ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  68  

– Я просто была дружелюбна с теми, кто заботился о тебе, – быстро произнесла Кирби. – Если и вела себя холодно, то только для того, чтобы обескуражить их. Боже мой, Мелли! Я никогда не делала ничего, чтобы навредить тебе. Я люблю тебя.

– Мне больше не нужна твоя любовь. Она уже послужила моей цели. – Мелани медленно улыбнулась. Глаза Кирби застилали слезы. – Я жалею только о том, что ты не запала на Стюарта. Я бы хотела увидеть, как ты вьешься вокруг него. Я бы знала, что он предпочитает меня и женился на тебе только по моей просьбе. Когда той ночью ты пришла к нему, я едва не выскочила из спальни только ради того, чтобы увидеть твое лицо. Но… – Она пожала плечами. – Мы еще не добились своего.

– Ты использовала меня, – спокойно произнесла Кирби, не в состоянии отрицать очевидное. – Ты заставила Стюарта использовать меня.

– Конечно. Однако с моей стороны было не очень умно приехать из Нью-Йорка, чтобы провести с ним выходные.

– Почему, Мелани? Почему ты притворялась все эти годы?

– Ты была полезна. Я с детства знала это. Позже, в Париже, ты открыла для меня двери. Потом в Нью-Йорке. Именно благодаря тебе я целый год жила в роскоши с Карлайсом. Ты бы не переспала с ним и не вышла бы за него. А я сделала и то и другое.

– И это все? – пробормотала Кирби. – Это все?

– Все. Ты больше не нужна, Кирби. Более того, создаешь проблемы. Сначала я хотела, чтобы твоя смерть стала предупреждением дяде Филиппу, теперь же это необходимо.

– Как я могла всю жизнь общаться с тобой и не замечать этого? Как могла ты ненавидеть меня и скрывать это? – изумленно спросила Кирби.

– Ты позволяешь чувствам управлять твоей жизнью. Я – нет. Бери картину, Кирби. – Она указала на портрет револьвером. – И будь с ней осторожна. Нам со Стюартом предложили за нее солидный куш. Если закричишь, я пристрелю тебя и скроюсь за панелью с картиной прежде, чем кто-нибудь придет тебе на помощь.

– Что ты собираешься делать?

– Мы пойдем по тайному ходу. Ты грохнешься и сломаешь шею. Я отвезу картину домой и буду ждать сообщения о несчастном случае.

Кирби задумалась. Вот бы разбудить Адама. Если он проснется, тоже рискует нарваться на пулю в лоб.

– Все знают, как я отношусь к ходу.

– Это будет тайна. Когда они увидят пустое место на стене, поймут, что все из-за Рембрандта. Подозрение падет на Стюарта, но он за городом уже три дня. Я буду убита горем из-за смерти давней подруги. Мне понадобятся месяцы в Европе, чтобы прийти в себя.

– Ты хорошо все продумала. – Кирби оперлась о стол. – Но способна ли ты на убийство, Мелли? – Она медленно сомкнула пальцы на горлышке бутылки. – Убийство лицом к лицу, не на расстоянии, как утром.

– О да. – Мелани очаровательно улыбнулась. – Это даже предпочтительнее. Мне нравится, что ты точно знаешь, кто твой убийца. Теперь бери картину. Надо идти.

Резким движением Кирби тряхнула бутылку и обрызгала ее содержимым шею и платье Мелани. Мелани подняла руку в попытке защититься, и Кирби набросилась на нее. Они вместе упали и покатились по полу с оружием, зажатым между их телами.

– Что ты имеешь в виду? Хиллер в Нью-Йорке со вчерашнего дня? – Адам ждал ответа. – То, что случилось этим утром, не случайность. Это он сделал.

– Нет. – Всего одним словом Макинтайр разгромил его версию. – Я приставил к нему надежного человека. Могу дать тебе название отеля, где он ошивается. Ресторана, где он завтракал. Сказать тебе, что он ел, пока ты бросался стульями в окно. Его алиби безупречно, но это не значит, что не он организовал покушение.

– Черт. – Адам опустил передатчик, пытаясь привести мысли в порядок. – У меня плохое предчувствие, Мак. Разбираться с Хиллером – это одно, иное дело, если у него сообщник или он нанял профи, чтобы тот сделал за него грязную работу. Кирби нужна защита, официально. Я хочу, чтобы она уехала.

– Я работаю над этим. Рембрандт…

– За Рембрандта я не дам и ломаного гроша, – резко оборвал его Адам. – Завтра я сам решу это, даже если придется подвесить Фэйрчайлда за большие пальцы.

Макинтайр облегченно вздохнул:

– Так-то лучше. А то я волновался, что ты запал на дочь Фэйрчайлда.

– Я и запал на нее, – спокойно ответил Адам. – Так что тебе лучше… – Он услышал выстрел, отчетливо и ясно. Он отдавался в его голове снова и снова. – Кирби! – Он швырнул передатчик и понесся на звук.

  68