Принц умылся водой, которую Дейрдре налила для него в таз, потом оделся. На стене висел вылинявший от времени гобелен. Розовый сад в полном цвету… Вытканный шелком, он был великолепен. Цветы, полные жизни, — пышный летний рай, запечатленный в момент своего расцвета. Еще на гобелене была изображена женщина, сидящая на усыпанной драгоценными камнями скамейке под нависшими ветвями огромного, буйно цветущего розового куста. И мужчина, преклонивший колени и протягивающий ей красную розу. Принц провел пальцами по ткани и подумал, что, не задумываясь, отдал бы жизнь за возможность подарить Дейрдре хотя бы одну красную розу.
Слуга показал ему комнату Филэна. Маленький бард делил ее с целой ватагой мальчишек. Сейчас других детей в комнате не было, а Филэн сидел на кровати в компании Дейрдре. Комната была маленькой, отметил Кайлер, но там было намного теплее, чем в спальне королевы.
Дейрдре уговаривала Филэна выпить бульон и весело хохотала, глядя на его гримасы.
— Лягушка!
— Нет, моя госпожа. Обезьяна. Как в той книге, которую вы мне дали, — он оскалил зубы, и королева снова рассмеялась.
— Даже обезьянам нужно есть.
— Но они едят длинные желтые фрукты!
— Тогда представь, что это длинный желтый фрукт, — она ловко сунула ложку бульона мальчишке в рот.
— Он невкусный, — скривился тот.
— Я знаю. Лекарство немного портит вкус, но моей любимой обезьянке нужно есть, чтобы к ней вернулись силы. Пожалуйста, ради меня!
— Только ради вас, моя госпожа, — мальчишка, тяжело вздохнув, взял в руки миску и ложку. — Потом мне можно будет немного поиграть?
— Завтра. Только завтра ты сможешь ненадолго встать.
— Как долго… — в его голосе звучала тоска. Кайлер сочувствовал мальчику. Он сам не так давно был мальчишкой и помнил, как это скучно — валяться в постели.
— Раненому солдату нужно поправляться, чтобы быть готовым к следующей битве, — заявил он, направляясь к постели. — Разве не солдатом ты был, когда скакал на лошади по лестнице?
Филэн закивал, с восхищением глядя на нового гостя. В глазах мальчишки принц был великим воином, совсем как герои из старинных легенд.
— Да, милорд.
— Знаешь ли ты, что твоя госпожа целых три дня держала меня в постели, когда я попал к ней раненым? — принц присел на край кровати, наклонился и понюхал содержимое миски. — И заставляла меня есть точно такой же бульон. Это жестоко, но солдатская жизнь полна трудностей.
— Филэн не будет солдатом, — твердо сказала Дейрдре. — Он поэт, бард.
— Ах вот как, — Кайлер почтительно склонил голову. — Действительно, нет человека более важного, чем бард.
— А разве он важнее, чем солдат? — глаза Филэна расширились от удивления.
— Барды рассказывают истории и поют песни. Без них мы ничего не знали бы о прошлом.
— Я сочиняю рассказ о вас, милорд, — мальчишка и не заметил, как покончил с бульоном. — И о том, как вы, раненый, явились издалека и проехали через Забытый лес, и о том, как моя госпожа вас исцелила.
— Мне бы очень хотелось услышать этот рассказ, когда он будет готов.
— Выздоравливая, ты как раз сможешь его закончить, — Дейрдре с удовлетворенной улыбкой взяла пустую тарелку и встала. На прощание поцеловала мальчика в лоб.
— Вы еще вернетесь, госпожа?
— Конечно. А сейчас отдыхай, и пусть тебе приснится твой рассказ. Потом я принесу тебе новую книгу.
— Поправляйся, маленький бард, — Кайлер взял Дейрдре за руку и вывел ее из комнаты.
— Ты рано встала, — заметил он.
— У меня очень много дел.
— Я поймал себя на том, что завидую десятилетнему мальчишке.
— Филэну почти двенадцать, просто для своего возраста он маленький.
— Неважно. Со мной ты не сидела и не кормила меня бульоном с ложечки. И в лоб не целовала, когда я почувствовал себя достаточно хорошо, чтобы сесть в постели.
— Но ты ведь никогда не был таким милым.
— Теперь я был бы самым покладистым больным, — принц поцеловал Дейрдре и удивился, отметив, что она не покраснела и не смутилась в отличие от большинства женщин на ее месте. Вместо этого она страстно ответила на поцелуй, вновь пробудив в нем желание.
— Уложи меня в постель, и я покажу тебе, чего стоит мое обещание.