Но больше всего Ева мечтала принять горячий душ, неспешно смыть с себя часы, проведенные в квартире Макквина, впитавшийся в одежду едва заметный запах препаратов, какими пользуются «чистильщики».
Согласившись на компромисс, она просто сбросила пиджак и кобуру с шокером и переоделась в свежую рубашку.
«Уже лучше», – решила она и заказала в автоповаре кофе.
Первый глоток она сделала там, где стояла, затем решила, раз уж кот не вышел ее поприветствовать, самой разыскать лентяя. Кофе, Галахад и ее доска с фотографиями – почти как дома.
Сейчас она закинет ноги на стол, подумает спокойно в одиночестве, пока Рорк не вернулся, а после они вместе примутся за дело. Поскольку на кровати в спальне кота она не обнаружила, Ева предположила, что он развалился на кресле-кровати у нее в кабинете – и завидев ее, естественно, станет корчить из себя несчастного голодного зверя, которого жестокие хозяева оставили на целый день одного без еды.
Ева прошла к себе, но кота, к ее удивлению, в кабинете не оказалось.
«Наверно, дуется на меня», – решила она и, пожав плечами, направилась к своей доске, но вдруг заметила, что Галахад выглядывает из-под кресла.
– А, толстая морда, вот ты где, – улыбнулась было Ева, но кот внезапно оскалил зубы и зашипел.
Это был уже второй раз, когда Галахад спас ей жизнь.
Ева крутанулась на месте, выбросила перед собой руку. Нож скользнул вдоль предплечья, оставляя за собой неглубокую дорожку, но прошел мимо ее незащищенной спины. Проведя блок, Ева с размаху ударила и, пока Макквин уворачивался, потянулась за оружием.
И вспомнила, как бросила его вместе с пиджаком на кровать.
Макквин сделал новый выпад, лезвие со свистом рассекло воздух. Ева отскочила назад и умудрилась пнуть его руку, правда, без достаточного замаха, чтобы выбить оружие.
Уворачиваясь от следующего удара, она подумала о запасном шокере. В кобуре на лодыжке все еще было ее запасное оружие, но возможности дотянуться до него не было.
«Он сдает, – промелькнуло у нее в голове, – надо поднажать».
– Тебе конец, Айзек, – сказала она, принимая боевую стойку. – Отсюда тебе не выбраться.
– Но пробраться-то сюда мне удалось, не так ли? Сегодня удача на моей стороне. Какая досада, что Рорк не с тобой. Но я подожду. Возможно, я тебя даже не убью – сразу. Дам тебе посмотреть, как я его режу. Начну с маленьких кусочков.
– Он тебя на куски порвет, ты даже не представляешь, с кем связался. – Ева снова увернулась от удара, с разворота пнула его каблуком в живот.
– Я тебя как решето продырявлю.
Ева толкнула в его сторону кресло и словно бы заново очутилась в комнате, где впервые сразилась с ним двенадцать лет назад. Но на этот раз она была уже не желторотым новичком. Она была умнее, сильнее. Надо было лишь не подпускать его близко и суметь дотянуться до оружия.
– У тебя у самого теперь вместо мозгов и самообладания сплошные дыры. Тебе надо было рвать когти, жить припеваючи на припасенные деньги. Теперь уже поздно, тебя засадят обратно на нары, и на этот раз никаких тайных счетов у тебя не осталось. Какой же ты оказался идиот, мать твою.
Макквин бросился на нее с потемневшим от злости лицом. Ева перемахнула через кресло-кровать, и клинок обрушился на его спинку, оставив на ней огромный разрез. Воспользовавшись инерцией, Ева потянулась к лодыжке, чтобы достать запасной шокер, попыталась, удержав равновесие, распрямиться обратно.
Шокер с ножом со стуком покатились, выпав из их рук, потому что Макквин таранным ударом врезался в нее всем своим весом, повалив и придавив к полу, так что Ева не успела вытащить из-под себя руку. Что-то щелкнуло, но сам звук и пронзившая ее боль отразились у нее в воображении как хруст ломающейся кости.
И внезапно комнату вокруг нее словно бы залило грязно-красным светом.
Рорк воспользовался задержкой в пробке, чтобы проверить кое-какие теории о перемещениях Макквина. Они взломали большинство его кодов – на второй квартире он уже не стал столь же дотошно шифровать и блокировать всю свою электронику.
«Решил, тебе там уже ничего не угрожает, – подумал Рорк. – Что ты неуязвим. Вот тебе неприятный сюрприз».
Но все равно ничего из того, что они добыли, не помогало им определить его местоположение. Зато от обилия собранной Макквином информации о Еве Рорку сделалось совсем не по себе. Такая маниакальная озабоченность не проходит. Именно из-за этой озабоченности он изменил собственным принципам, переступил через здравый смысл, загнал себя в лабиринт хитроумных планов.