Да что она теряет?
— Помогите! — закричала она. — Я здесь! Помогите!
Больше ничего не было слышно.
Хильда закрыла глаза, пытаясь успокоить дыхание, но у нее ничего не получалось. Она знала, что ей нужно двигаться дальше. Скорее, скорее! Еще немного! Пока держат ноги. Она открыла глаза и увидела в нескольких локтях от себя скалу, заслонявшую все небо. Луна теперь светила вовсю: совершенно круглая луна! Кто-то вскарабкался на скалу и смотрел на нее сверху вниз — и волчьи глаза сверкали, когда на них падал лунный свет.
«Сейчас он прыгнет…» — подумала она, на миг теряя сознание. Закрыв руками от страха лицо, она ждала неизбежного. И еще раз она увидела зверя — с наклоненной в ее сторону головой.
Но ничего не случилось. И она снова со страхом приоткрыла глаза.
Зверь исчез. На его месте стоял человек. В первый момент она чуть было не возликовала — но слова застряли у нее в горле. Это был страшный человек. Человеческое обличье, а все остальное… Торчком стоящие волчьи уши, продолговатое тело, вместо рук — лапы с когтями.
Лица его она не видела — оно было бесформенным, покрытым мехом, хищным.
Он стоял совершенно неподвижно, слегка пригнувшись, словно готовясь к прыжку, ожидая ее малейшего движения.
Теперь Хильда знала, где она была. Она знала эту скалу. Силы понемногу вернулись к ней, во всяком случае, она уже могла пошевелиться. Она быстро подползла к выступу скалы, чтобы тот, кто был наверху, не мог увидеть ее, срыгнула вниз и скрылась в лесу.
Чудовище не прыгнуло на нее. Оно осталось за скалой, но она слышала его шаги. Он продолжал охоту — на этот раз в качестве двуногого существа.
Если бы ей только удалось добраться до вершины холма!
На этот раз она не кричала: ей не хотелось, чтобы ее преследовали.
Она знала, что спасение близко, а чудовище уже не могло двигаться так же быстро, как оно делало это в обличий зверя.
Что же это такое было? Как это можно было назвать?
Приходило только одно слово: оборотень!
Хильда старалась двигаться как можно тише. А вот и место, где она собирала дикие яблоки. Значит, это уже рядом. А вот и гора!
Пробежав еще немного, она увидела у подножья кусты. Однажды она обнаружила здесь небольшую пещеру.
Хильда легла на землю, протиснулась в щель и спряталась под каменным колоссом.
Она лежала тихо, как мышь, хорошо зная, что у волков отменное обонянье.
11
Паутина щекотала ей лицо. Кроме нее, в пещере находились другие, не столь примечательные существа. Внутри было очень тесно, зато снаружи ее не было видно — а это было главным.
Проблема состояла в том, что у нее был запах. Вообще-то она была очень чистоплотной, и какого-то особого, характерного запаха у нее не было. Но она знала, что собаки могут определить по запаху, испуган человек или нет, — а она была перепугана до смерти, она вся дрожала от страха, хотя и заставляла себя расслабляться, чтобы не выдать свое присутствие.
Она не могла даже как следует вздохнуть. «Полные груди — это такая обуза», — с черным юмором думала она.
Она слышала приближение человеко-волка, слышала, как он тяжело дышит, продираясь сквозь чащу леса, приближаясь к ней.
Ах, эта паутина! Она так щекочет в носу! И она не может пошевелить рукой, чтобы предотвратить несчастье!
Но щекотанье в носу прошло само собой.
«Благодарю тебя, Господи, или того, кто сейчас взирает на меня. Хотя это вовсе не мой ангел-спаситель Маттиас…»
Маттиас! Это у него хранился запас колдовских трав Людей Льда, это он знал все о снотворных.
Нет, она не должна впадать в истерику, строить немыслимые предположения.
Кто-то остановился прямо перед ее укрытием.
Мысли ее переключились на другое. Слышит ли он ее? Вполне возможно. Прислушивается к ее дыханию — или он уже обнаружил ее и только ждет, когда она вылезет оттуда?
Перед глазами ее пронеслось страшное видение: он сел на корточки и пытается своей когтистой лапой достать ее из пещеры — и вот она увидела вблизи его лицо…
Из груди у нее рвался стон. Она почувствовала на лице слезы страха и одиночества.
Да, он прислушивается, но не к ней. Она снова услышала вдали какие-то крики. Но она не могла ответить.
Не стали ли эти голоса ближе? Нет, не стоило путать желаемое с действительным.
И вдруг он бросился бежать — прочь от нее. Видно, крики спугнули его.