ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  19  

– М-да, просто так на кухню здесь не сходишь, – пробормотала Мелисса. Гостиная была великолепна. На стенах висели изумительные картины с видами Персидского залива, а в углу стоял стол, на котором был разложен жемчуг. Да, ведь здесь занимаются жемчугом! Мелисса надеялась, что она сможет посетить одну из фабрик перед отъездом.

Жемчуг был потрясающий, самых разных цветов: от белоснежного до темно-серого.

– Красивые жемчужины, правда? – спросил Сурим.

Мелисса удивленно оглянулась. Как он неслышно подошел!

– О да. Я бы с удовольствием посмотрела, как их добывают.

– Это не проблема, но, к сожалению, сейчас не сезон. А почему ты не спишь? Уже поздно.

– Я жду чай. Я хотела сама его приготовить, но ваш слуга предложил подождать здесь. Не хотелось причинять никому неудобств...

– Мы с удовольствием ухаживаем за нашими гостями, – ответил Сурим. – Чем комфортнее ты здесь будешь себя чувствовать, тем дольше останешься.

Мелисса улыбнулась.

– Я бы с удовольствием осталась подольше. Но я не могу подвести Макдоналдсов. Они рассчитывают на мою помощь. Кроме того, нельзя так долго пользоваться вашим гостеприимством.

– Я буду только рад.

– Спасибо за приглашение, но я должна выполнить свои обязательства.

Секунду он молча смотрел на нее, а потом добавил:

– Предложение остается в силе, если ты вдруг передумаешь.

В этот момент в комнату вошел слуга, поставил на стол поднос с двумя чашками и чайником и, поклонившись, удалился.

– Хватит для двоих? – спросил Сурим.

– Конечно. Присоединитесь ко мне?

– С удовольствием.

Он подождал, пока сядет Мелисса, и только тогда присел сам. Мелисса наполнила чашки и протянула одну шейху. Их пальцы соприкоснулись, когда он забирал чашку из её рук.

– У меня есть для тебя несколько документов для перевода. Я принес их сюда. Мы только что внесли несколько поправок, думаю, Макс захочет ознакомиться.

– Ой, а я думала... – начала Мелисса и запнулась.

– Думала что?

– Что ваша сегодняшняя встреча... была личного характера.

– Свидание? – спокойно уточнил он. Мелисса кивнула.

– Это была встреча с поставщиком, и ее нельзя было отложить. Как я уже говорил, ты моя гостья, и если я решу на ком-нибудь жениться, обязательно приглашу тебя.

Мелисса округлила глаза.

– Как это? Ведь вы ищете жену. Почему вы должны приглашать меня на свидание с будущей супругой?

– Но в нашей стране к свиданиям относятся совсем не так, как у вас в Англии. Здесь брак – это договор между семьями. Супругов для детей выбирают их родители. Главное, чтобы это для всех было выгодно.

– А как же любовь?

– Все надеются, что любовь придет со временем, – ответил Сурим.

– То есть все женятся без любви? А родители этих ребятишек?

– Им повезло. Они дружили с детства и потом влюбились. И так как это был взаимовыгодный союз, родители не были против.

– То есть вы не ищете любви во взаимоотношениях с женщинами? – уже задав этот вопрос, Мелисса тут же пожалела об этом. Ее слова прозвучали слишком грубо.

Сурим отпил чай, не сводя глаз с Мелиссы.

– Это все западное мышление. А мне нужно найти подходящую жену.

– Звучит так грустно... И где здесь место для радости?

– Радость будет. Я выберу ту женщину, с которой у меня будет много общего. И потом найду счастье в наших детях.

– У вас уже есть трое детей, и, кажется, они не приносят вам много счастья, – сухо сказала Мелисса. Если бы не она, то дети были бы уже на пути в интернат.

– Ты права. Признаю, что не могу справиться с ними. А вот тебе, напротив, с ними очень легко.

– Общение и любовь к ним упрощают отношения. Очень часто родители слишком заняты и не уделяют достаточного времени детям. Но ведь семьи и создают ради детей, разве не так?

– Эти дети – не мои.

– Они – ваша семья. Вы же говорили, что хотите семью и детей. Так что это урок жизни, который вам следует усвоить. – Мелисса не верила своим ушам. Неужели она говорит это шейху? Сейчас он наверняка разозлится.

– У меня, когда я был маленький, был учитель, – медленно произнес Сурим.

Он ничего не понял! – с раздражением осознала Мелисса.

– Но у вас должны остаться какие-то семейные воспоминания. Особенные дни, проведенные с мамой и папой. Дни рождения...

– Мой отец был слишком занят делами государства, – покачал головой Сурим, – мама болела и была со мной мало времени. Они погибли вместе, возвращаясь с Красного моря.

  19