– Кто же это был?
– Это был мой брат!
– Твой…
– Да, это был Морван.
На минуту воцарилось молчание. В душе Жиля поднималась едкая волна ненависти, перед ним предстало грубое лицо младшего из братьев Сен-Мелэн. Стало быть, человек, которого он обещал себе отыскать и отправить в ад к Тюдалю, находился в Париже. Может быть, он уже и сталкивался с ним, но не узнавал.
Чувствуя, что Жюдит по-прежнему дрожит, он погладил ее по голове и заставил себя успокоиться.
– Это же отличная новость! Он служит в полиции, мне легко будет его найти.
– А что ты собираешься делать?
– Просто убить его. Ведь пока он жив, ты не сможешь обрести спокойствие. Я не хочу больше видеть эти глаза испуганной лани. Я люблю тебя, Жюдит. Ты – вся моя жизнь, и я хочу, чтобы я был – твоим. Между нами нет места таким, как этот презренный Морван. Забудь о нем сейчас, подожди немного, тогда забудешь и навсегда. А чем же закончилась эта история? Как тебе удалось выбраться из этой мышеловки?
– Через крышу. Над комнатой графа есть чердак, на который можно взобраться по маленькой внутренней лесенке. Я поднялась по ней, а потом по водосточным трубам, ну совсем, как кошка, но кошка, умирающая от страха, мне удалось перебраться на крышу соседнего дома. К счастью, сейчас лето. Я пробралась через какой-то захламленный и грязный чердак. Там я поранила руку задвижкой двери. Мне удалось найти лестницу, и я наконец выбралась на улицу. Там я бежала, бежала до тех пор, пока не смогла найти фиакр, который довез меня до Версаля. Кучер оставил меня у ворот города, он спешил вернуться в Париж. И я должна была отыскать эту проклятую улицу Ноай. Мне уже казалось, что я ее никогда не найду, я была так измучена, и мне было так страшно. На каждом шагу мне казалось, что вот-вот сейчас я повстречаюсь с Морван ом.
– Ты его больше не увидишь! Я сделаю для этого все, что надо. Но ты заплатила кучеру? У тебя были деньги?
В первый раз в этом доме он увидел в ее больших глазах радостный свет.
– Да! Я богата, представь себе. Ну, скажем, довольно богата. Посмотри!
Она приподняла низ своего платья, расшитую нижнюю юбку. Внутри был вшит большой полотняный карман. Из него она достала толстую пачку банкнот и мешочек с золотом. Она бросила все это на постель.
– Что это?
– А это то, что было в шкатулке Серафины.
Восковая печать – это же не слишком прочно.
Это научит ее, как делать вид, что она обо мне забыла. Я ей оставила ее бриллианты.
– Ну, хорошо, а твой добрый граф Александр?
Это же его деньги.
– Если бы это было так, он бы мне их давно отдал. Золото для него ничто. Он его делает сам.
– Делает сам? – поразился Жиль.
– Ну, конечно. В подвале дома он установил печи, реторты, кучу других каких-то странностей. Я видела однажды, как он это делает. Это было замечательно. Вот я и взяла эти деньги без всяких угрызений совести. Жиль, я слышала от Калиостро, что ты готов все бросить из-за меня: карьеру, короля, Версаль и увезти меня в Америку. Но он мне сказал, что у тебя мало денег для этого. Теперь они у нас есть. Так когда мы уедем?
– Очень скоро! Я надеюсь, что мы можем воспользоваться отъездом Бенджамина Франклина.
Я уже ходил к нему, но он уехал в Брест. Было слишком поздно.
– Благодаря этим деньгам это уже не имеет значения. Мы можем ехать хоть сейчас. Наконец-то мы сможем быть счастливыми.
Вся ее живость возвратилась к ней, она выскользнула из его рук, спрыгнула с кровати и, придерживая платье на груди, закружилась по комнате с легкостью балерины. Затем с необыкновенной грациозностью она опустилась перед Жилем, положила свою рыжую голову ему на колени, длинные волосы волнами стелились по полу.
– Уедем отсюда! Ты похитишь меня, мой прекрасный шевалье, мы уедем и будем любить друг друга на краю света. Я тебе подарю таких же смелых, как ты, сыновей, таких же отвратительных, как я, дочерей. Я тебе подарю столько любви! У меня ее столько для тебя! Возьми меня в жены – и уедем!
Потрясенный, он склонился над ней, его губы припали к шелковистой массе ее волос.
– Жюдит! Любовь моя! – шептал он. – Ты думаешь, о чем говоришь?
Послышался ее смех.
– Конечно же! Я думаю об этом. Может, я довольно глупа, но я знаю, что такое замужество.
Я хочу быть твоей женой!
– Ты забыла, что говорил тебе Калиостро. Он же тебе говорил, что ты не должна уступать любви, что ты редкое существо, и поэтому ты должна оставаться…
Она резко встала, устремив на него сверкающие глаза.