ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  354  

Две тени означают единый мир под единой властью. Открыв должную шкатулку, ты обретешь награду".

Даркен Рал медленно повернулся к Искателю.

- Дальше.

Тот растерянно мигнул.

- "Правь по своему выбору". Это конец.

- Должно быть что-то еще.

- Нет, Магистр Рал. "Правь по своему выбору." Это конец, последние слова.

Рал схватил Ричарда за горло.

- Ты выучил ее всю? Всю Книгу?

- Да, магистр Рал.

Магистр Рал побагровел.

- Ты лжешь! Шкатулка с двумя тенями несет смерть проигравшему! Я предупреждал тебя, что по крайней мере это мне известно!

- Я не лгу. Каждое слово, произнесенное мною, - правда. До последней буквы!

Даркен Рал разжал руки.

- Я не верю тебе. - Он кинул взгляд на Майкла. - Перережь ей горло!

Ричард упал на колени.

- Пожалуйста! Ты обещал! Ты сказал: если я сделаю, как ты велишь, ты не причинишь ей вреда! Пожалуйста! Я сказал правду!

Не сводя испытующего взора с лица Искателя, Рал остановил Майкла небрежным взмахом руки.

- Я тебе не верю. Если ты немедленно не скажешь все как есть, я убью твою госпожу.

- Нет! - испуганно вскричал Ричард. - Я сказал правду! Я не могу ничего изменить, это будет обман!

- Последний шанс, Ричард. Выбирай: или ты скажешь правду, или она умрет.

- Я не могу больше ничего сказать, - рыдал Искатель. - Это будет ложью! Клянусь, Магистр Рал, я говорил правду и только правду!

Зедд поднялся на ноги. Он медленно оторвал взгляд от стального клинка, приставленного к горлу Кэлен, от широко раскрытых зеленых глаз Матери-Исповедницы и посмотрел на Даркена Рала. Очевидно, тот почерпнул какие-то обрывочные сведения из другого источника тайных знаний. Сведения, противоречившие тому, о чем говорилось в Книге Сочтенных Теней. С подобными несовпадениями рано или поздно приходилось сталкиваться любому волшебнику, и того, кто познал искусство магии, этим не удивишь. Согласно неписаному закону, предпочтение в таких случаях оказывалось Книге, посвященной данному вопросу. Попытки поступить иначе всегда влекли за собой роковой исход. В душе Зедда пробудилась безумная надежда. Что, если Рал не осведомлен на этот счет, и невежество погубит его?

На лице Даркена Рала снова появилась улыбка. Он лизнул кончики пальцев и провел ими по бровям.

- Ладно, Ричард. Довольно. Я просто должен был убедиться, что ты не солгал.

- Нет, Магистр Рал! Клянусь жизнью госпожи Кэлен, каждое сказанное мной слово - правда.

Даркен Рал кивнул и сделал знак Майклу. Тот послушно опустил нож.

Кэлен бессильно закрыла глаза. По щекам ее бежали слезы. Рал повернулся к шкатулкам и вздохнул, глубоко и удовлетворенно.

- Наконец-то, - прошептал он. - Магия Одена - моя.

Зедд не мог ничего разглядеть за спиной Рала, но знал, что тот поднял крышку на средней шкатулке. Старый Волшебник мог судить об этом по заигравшим вокруг ярким бликам. Золотистый свет, казавшийся густым и неимоверно тяжелым, нехотя поднялся из шкатулки, завис над Магистром Ралом и окутал его золотым сиянием. Рал повернулся. На лице его играла блаженная улыбка. Даркен Рал слегка приподнялся над землей, распростер руки и величаво поплыл к центру песчаного круга. Мерцающее облако следовало за ним, повторяя каждое движение нового властелина мира. Когда Рал остановился, облако стало медленно вращаться вокруг него.

- Благодарю тебя, сын мой, - торжественно произнес Даркен Рал, обращаясь к Искателю. - Благодарю за то, что вернулся и помог Отцу Ралу.

Ты получишь награду: я умею держать слово. Сегодня, сынок, ты вручил мне ключи от мира. Отныне он мой. Я чувствую эту власть всем своим существом.

О Ричард, ты и представить себе не можешь, насколько это чудесно.

Искатель никак не отреагировал на благодарственную речь Отца Рала.

Взгляд его казался пустым и бессмысленным. Зедд опустился на землю. Все кончено. Неужели Ричард не понимает, что натворил? Как мог Искатель Истины отдать магию Одена Даркену Ралу? Позволить ему править миром? А вот как:

Ричарда коснулась Исповедница. Тут нет его вины. Он утратил волю, а Кэлен была лишена возможности приказать ему. Злость прошла. Старый Волшебник простил Ричарда.

Если бы у Зедда сохранилась магическая сила, он, не колеблясь, вдохнул бы свою жизнь в волшебный огонь. Но здесь, во владениях Даркена Рала, Волшебник был беспомощен. На него навалилась безмерная усталость.

Сейчас, как никогда прежде, Зедд чувствовал себя немощным и старым. Он знал, что уже не успеет состариться больше. Но не из-за себя горевал Волшебник. Душа его болела за всех невинных.

  354