ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  15  

Ингрид вскрикнула и вскочила. Она летела, точно стрела, Ульвхедин гнался за ней по пятам.

— Стойте! — закричал Дан, но они не слышали его. Испуганный их горячностью, он бросился за ними. Несмотря ни на что, в их жилах текла одна кровь. Люди Льда не должны были сражаться друг с другом!

Ульвхедин догнал Ингрид уже на открытом месте. Она обернулась и ударила его коробом.

— Ты взяла то, что принадлежит мне, — прошипел он, точно змея, пытаясь схватить ее.

— Но нашла его я! — крикнула Ингрид. — Мне дала его Суль!

Суль? Дан похолодел от страха. Неужели Ингрид сошла с ума?

Ульвхедин тоже замер, но его рука железной хваткой сжимала запястье Ингрид.

— Суль? Лжешь!

— Не лгу! Я попросила ее помочь мне, и она показала мне дорогу.

— Как это?

— Она явилась и пошла впереди меня к Линде-аллее.

— И ты ее видела?

— Да, но не вблизи. Она скользила впереди меня. Потом показала, где тайник, и исчезла.

Ингрид еще не отдышалась после схватки с Ульвхедином.

— Ты лжешь, — повторил он. — Дом в Линде-аллее всегда заперт.

— Я знала, где висит ключ.

Ульвхедин снова ощутил приступ гнева.

— Что бы ты ни говорила, а сокровище принадлежит мне! Ты не имела права…

— Отпусти меня! Оно мне нужно самой!

Сокровище? По спине у Дана побежали мурашки.

— Прекратите сейчас же, оба! — взревел он. Они повернулись к нему.

— Не вмешивайся, ты сам заварил эту кашу! А сейчас мы ведем с Ингрид свой спор, тебя он уже не касается! — рявкнул на него Ульвхедин.

— Я заварил кашу? — обиженно проговорил Дан, но они не слушали его.

Ульвхедин пытался вырвать у Ингрид короб, она сопротивлялась, яростно, как кошка, царапалась и кусалась. Оба покатились по земле.

Перевес был на стороне Ульвхедина, в этом можно было не сомневаться. Ингрид затихла и пробормотала несколько слов.

Ульвхедин вскрикнул, съежился от боли и отпустил Ингрид. Она тут же вскочила и бросилась наутек.

— Ты еще не забыла свои фокусы, чертовка? — закричал Ульвхедин. — Ну так получай!

Он встал, но не двинулся с места. И тут Дан увидел, на что способен Ульвхедин. У него на глазах Ульвхедин превратился в огромный ледяной столп, от которого валил морозный пар. Ульвхедин наклонил голову и произнес какое-то заклинание.

Ингрид остановилась. Она обернулась и, словно околдованная, смотрела на Ульвхедина. Он и в самом деле околдовал ее. Дан видел, как она в ту же минуту стала превращаться в лед, беспомощная, обезумевшая от страха. Ульвхедин умолк и снова сделался самим собой. Он подошел к Ингрид и хотел поднять выроненный ею короб, но его остановил окрик Дана.

— Довольно! Ведите себя, как люди! Это моя экспедиция, моя поездка. Вам взбрело в голову попасть в Долину Людей Льда, и вы потащились за мной, хотя сами толком не знаете, что вы там забыли!

Ульвхедин вдруг оскалился.

— Я-то знаю! А вот Ингрид вряд ли объяснит, что ей там понадобилось. Ты, Дан, одержим безумной мечтой найти могилу Тенгеля Злого. А как ты, простой смертный, найдешь ее без нашей помощи?

— Много на себя берешь, — осадил его Дан. — Среди нас нет бессмертных, в ваше бессмертие никто не верит.

Ульвхедин подошел к нему ближе.

— Ты смелый парень, и ты мне нравишься. Ты прав, мы навязались тебе в попутчики без твоего согласия. Давайте заключим мир и будем впредь помогать друг другу.

— Хорошо тебе говорить, когда ты завладел сокровищем! — возмутилась Ингрид. — Я первая нашла его!

— Милая ведьма, — мягко сказал Ульвхедин. — Если б ты меня не опередила, сокровище было бы у меня. И отдал бы мне его Альв, твой отец. Мы с ним сегодня утром были в Линде-аллее. Он хотел отдать сокровище мне. Ведь по закону нашего рода оно — мое, и тебе это известно.

— Что? Отец уже все знает? — смущенно прошептала Ингрид.

— А ты как думаешь? Ты хоть понимаешь, какое горе причинила своим родителям? Они приказали мне вернуть тебя домой. И немедленно!

— Нет! — выдохнула Ингрид. — Я должна помочь Дану собирать растения!

Ульвхедин криво усмехнулся. Ингрид снова осмелела.

— Послушай меня, Чудовище! Мы с тобой в одинаковом положении. Обещаю играть по правилам, если ты тоже будешь их соблюдать. Только возьмите меня с собой. А иначе вам несдобровать!

  15