Распрекрасно. И хлыст, скользящий по песку, и черное конское брюхо, и копыта с полумесяцами подков.
— Он получал удовольствие, демонстрируя власть. Это уже не шутка, но еще не преступление. Однако постепенно просто чужого страха становится мало. Нужно, чтобы жертва бежала. Спасалась. Тогда появляется элемент погони… Поначалу они способны отпустить жертву, но однажды наступает перелом.
Жертва погибает.
— И уже тогда пути назад нет. Нужно больше. Азарта. Крови. Смерти. Перерывы между охотами сокращаются. Разум постепенно угасает. И такое животное рано или поздно теряет всякую осторожность. Если повезет, ищейки встанут на след быстро, но…
Везение — не то, на что стоит рассчитывать в охоте на зверя.
На зверей.
Я видела стаю, белые тени, скользившие по лесу.
— Виттар как райгрэ обязан защитить людей любой ценой.
В том числе использовав меня и родного брата.
Две жизни против трех десятков уже потерянных. Простая математика.
— И я знаю, что заслон будет плотным, а риск — сведен к минимуму.
— Но?
Отнюдь не это гложет Одена.
— Меня озадачивает не то, что он собрался нас использовать, а то, что он не удосужился сказать об этом. Он может злиться на меня за побег, но не посвящать в планы из-за раздражения… это как-то неразумно. Не зная деталей, я не смогу ориентироваться. И если ситуация станет критической, то решение, принятое мной, может оказаться ошибочным. А ошибки в таких делах стоят дорого.
Оден переворачивается, придавливая меня к кровати. Не больно, но мог бы и предупредить.
— Эйо, мне не нравится то, что происходит. И я не хочу подозревать брата, но… я боюсь за тебя. Говорю себе, что причин нет, что моей-то жизнью Виттар рисковать не станет и наша связь — лучшая гарантия твоей безопасности, но…
Глаза в глаза, и нос касается носа. Волосы высохли, а яблочный запах остался.
— У меня очень нехорошее предчувствие.
И не только у него.
Но сбежать от судьбы не выйдет.
— К алтарю невесту ведут сородичи, окружают кольцом… Твой брат очень понятлив и не избегает разговоров. У алтаря жених и невеста стоят рядом, но… ты должна встать так, чтобы оказаться между мной и королем. Ты альва. Тебе простительно не знать наших обычаев.
Он гладит щеки и продолжает говорить, судорожно, тихо, точно опасаясь, что нас прервут.
— Мы принесем клятву, и король примет ее. Затем обычно следует поцелуй… и здесь тебе придется повернуться к королю спиной.
Насколько я понимаю, это крайне оскорбительно.
— Я принесу извинения. Позже.
За плохо воспитанную альву…
— Эйо, потом тебе станет дурно.
— Насколько?
— До обморока. К нам бросятся служанки, и я отнесу тебя в дом. С невестами от волнения всякое бывает… возможно, мои страхи беспочвенны, и я лишь испорчу свадьбу.
Эта свадьба была испорчена с самого начала.
— Эйо, пожалуйста, сделай все, как я сказал.
— Сделаю, но…
Он опять хмурится, недоверчивый мой.
— Скажи, до свадьбы невесту целовать совсем не положено?
— Увы… разве что случай особый…
Особый. Куда уж больше.
Кожа его все равно соленая, как камушки на берегу. Мне нравится ее касаться… а свадьба… предчувствие не исчезло, но я не хочу думать о нем. У нас слишком мало времени осталось на то, чтобы быть вместе. Не хватало тратить его на предчувствия.
Глава 37
ПРАВО НА ОШИБКУ
Дождь начался задолго до рассвета, и Тора, разбуженная шелестом воды, выбралась из кровати. Она на цыпочках подошла к окну и коснулась холодного темного стекла. Вынув засовы, толкнула створки, которые разошлись с тихим скрипом, и подставила руки дождю.
Теплый.
Ласковый… пока еще.
— Простудишься. — Голос Виттара был хрипловат спросонья.
— Я не хотела тебя разбудить.
— Что-то случилось? — Он подошел и набросил на плечи девушки одеяло, а потом еще обнял.
— Нет… ничего, просто дождь.
Капли ползут по стеклу и подоконнику, по серому камню стены, по винограду, в пятипалой листве которого уже прячутся черные ягоды, маня птиц. Дождь снимет с крыши дома пыль и наполнит оцинкованные трубы водостоков.
— Слушай. — Тора оперлась на грудь мужа. — Он тоже поет.
О том, что осень вступает в свои права.