Я могла только удивленно смотреть на него. К'врак сделал ударение на слове « я».
« Раньше ты летал на мне, —с упреком выдохнул он. — А еще старый друг».
Я продолжала таращиться на него.
Потом прищурилась. Он явно пытался заставить меня думать, будто я Король Невидимых. Но я на такое не куплюсь.
— Улетай. — Я отмахнулась от него, как от мухи. — Кыш. Брысь отсюда.
Мда, я говорила «брысь» тому, кто был страшнее и окончательнее смерти.
Краем сознания я понимала, что Бэрронс кричит по рации.
К'врак отвернул морду и спокойно парил, почти не шевеля огромными крыльями. Он был в пять раз больше моего Охотника, размером с несколько домов, кожистые крылья, копыта и пылающие глаза были вместилищем безбрежной ледяной тьмы. Он летел в темном небе, замораживая воздух, гигантское тело исходило паром, как сухой лед.
— Брысь! — зарычала я.
— Мак, где эта долбаная Книга? — Голос Риодана был почти не слышен. Мы взлетели выше, чем собирались. — Где ты? Я тебя не вижу. В моем поле зрения пара Охотников, которые летят рядом, но не ты. Мать твою, до чего же огромная тварь!
Этого еще не хватало — чтобы кто-то посмотрел вверх и увидел меня летящей бок о бок с любимой «ламборгини» Невидимого Короля. Я подкрутила громкость.
— Я здесь. В облаке. Держитесь. Через пару минут меня станет видно.
— Там нет облаков, Мак, — сказал Лор.
Кристиан гаркнул:
— Ложь, МакКайла! Вторая попытка. С кем ты там летишь?
— Где Книга? — осведомился В'лейн.
— Она... Вон она! Черт! В четырех кварталах к западу, ближе к докам. Я собираюсь спуститься ниже.
Я заставила Охотника нырнуть, К'врак последовал за нами.
— Мисс Лейн, какого черта рядом с вами делает Охотник, убивший Дэррока? — осведомился Бэрронс.
39
Мне не позволили спуститься.
Я не могла их в этом винить.
Дело было не в сатанинском обличье летуна — те, кто был на земле, так или иначе контактировали с тьмой. Но если бы Книга захватила К'врака, то всех нас... к'вракнуло бы.
Я не могла от него избавиться. Охотник, назвавший себя чем-то более полным, чем смерть, не хотел от меня улетать. И в глубине души мне это нравилось.
Я летела над Дублином в компании Смерти.
Невероятный кайф для бармена из провинциальной Джорджии.
Мне пришлось наблюдать за фиаско с высоты. А это было фиаско.
Они загоняли Книгу, окружали, меняли расположение камней и наконец обездвижили «Синсар Дабх» на ступенях церкви, в которой меня изнасиловали. Возможно, Книга об этом знала и попыталась залезть мне в мозги.
Я все ждала, что она появится в моем сознании, но ничего не произошло. Ни разу. Ни слова. Впервые я была настолько близка к ней, а она не пыталась на меня повлиять. Видимо, друиды с камнями оказали сдерживающее действие.
Я наблюдала, как они перемещают камни — восток, запад, север и юг — все ближе и ближе, чтобы сформировать наконец квадрат размером десять на десять футов.
Между камнями протянулись линии синего света, образуя клетку.
Все попятились.
— Что теперь? — прошептала я, кружа над шпилем.
— Теперь она моя, — спокойно сказал Драстен.
Келтары начали читать заклинание, горец с серебряными глазами вышел вперед.
И вдруг у меня возникло видение: он, изломанный и мертвый, падает на ступени церкви. Книга превращается в Монстра, нависает над ними и хохочет. Убивая одного за другим.
— Нет! — закричала я.
— Что нет? — быстро отозвался Бэрронс.
— Драстен, стой!
Горец посмотрел вверх и замер.
Я разглядывала диспозицию. Что-то было не так. «Синсар Дабх» лежала на ступенях, как безобидный томик. Никакого Монстра. Ни О'Банниона с вертящимися зубами, ни освежеванной Фионы.
— Когда она выбралась из машины? — спросила я.
Никто не ответил.
— Кто ее вел? Кто-то видел, как Книга выбирается из машины?
— Риодан, Лор, говорите! — рявкнул Бэрронс.
— Не знаю, Бэрронс. Не видел. Я думал, что ты заметил.
— Как Книга оказалась на ступенях?
В'лейн зашипел.
— Это иллюзия!
Я застонала.
— Ее там нет. Наверное, я сбилась со следа. Я еще думала, почему она не лезет ко мне в голову. А она влезла. Просто не так, как обычно. Я облажалась. Черт, В'лейн, берегись!
40
Ты это слышишь? — Звук сводил меня с ума.