ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  200  

Прибыли Светлые, все, кроме В'лейна, и возникли прямо перед Риоданом, Лором и Фейдом.

Не знаю, кто испытал большее отвращение. Или желание убить. Вэлвет зашипел:

— У вас нет права здесь находиться!

— Убейте его, — сухо сказал Риодан.

— Не смейте! — крикнула Джо.

— Гребаные феи, — пробормотал Лор.

— Коснись одного из них, и я...

— Что, человек? — рявкнул на Джо Риодан. — Как ты думаешь меня остановить?

— Не зли меня.

— Прекратите, — тихо сказал Драстен. — Это книга Фейри, и они пришли убедиться, что ее запрут. Они имеют на это право.

— Из-за них она и вырвалась, — сказал Фейд.

— Мы Светлые, а не ши-видящие. Это они ее выпустили.

— Вы ее создали.

— Нет. Ее создали Невидимые.

— Да для меня все феи одинаковы, — фыркнул Лор.

— Я думала, что сюда нельзя телепортироваться.

— Нам пришлось убрать барьеры, чтобы всех впустить. Слишком большая разница...

— В ДНК? — сухо закончила я. Кэт улыбнулась.

— За неимением лучшего слова. Келтары — это одно, Бэрронс и его люди — другое, а Фейри — третье.

А я? Но я не спросила об этом. Я человек? Книга сказала правду? И во мне действительно есть моя «Синсар Дабх»? Она скопировала себя в мою беспомощную душу? Все эти годы я чувствовала, что со мной что-то не так, и пыталась отгородиться от нее темным озером и стенами?

Если во мне действительно вся Книга, а Кэт об этом узнает, попытается ли она запереть и меня?

Я вздрогнула. За мной будут охотиться как за Книгой?

Бэрронс взглянул на меня. «В чем дело?»

« Просто замерзла», — солгала я. Если Книга действительно во мне, то за заклятием достаточно нырнуть. На дно, как она говорила. Так какая разница? Победила ли я монстра, если он живет во мне? Или монстром было искушение?

— Где В'лейн? — спросила я.

— Забирает Королеву, — ответил Вэлвет.

И началась новая ссора.

— Если вы думаете, что ее сюда впустят, вы ошибаетесь.

— А как без нее восстановить стены? — возмутилась Дрии'лья.

— Нам не нужны стены. Вас убить не сложнее, чем людей. — Это Фейд.

— Королева в сознании? — спросила я.

— Нам нужны стены, — тихо сказала Кэт.

— Она приходила в себя, но большую часть времени находится в забытьи, — ответил на мой вопрос Риодан. — Дело в том, что если кто и будет читать проклятую Книгу, то точно не Фейри. С них все началось.

Спор продолжался еще десять минут, до тех пор пока мы не оказались в пещере для хранения «Синсар Дабх».

Кристиан взглянул на меня, и я кивнула. Я знала, о чем он думает. Мы видели похожую дверь во дворце Короля, но эта была меньше. Кэт прижала руку к рисунку из рун, и дверь бесшумно открылась.

Тьма за ней была непроглядной, свет фонариков не проникал дальше чем на метр.

Я услышала чирканье спички. Это Джо зажигала факел на стене. Он ожил, а за ним остальные, один за другим, пока вся пещера не осветилась.

Все смолкли.

Потолок пещеры из молочного камня без видимых опор терялся вверху. Каждый дюйм пола, стен и потолка был покрыт серебряными рунами, которые сверкали, как алмазная пыль. Свет факелов отражался от них так ярко, что больно было смотреть. Я прищурилась. Видимо, в Дублине солнцезащитные очки нужно надевать только под землей.

Пещера была размером со спальню Темного Короля. Оценив ее размеры и дверь, я подумала, сколько правды в теории о том, что орден ши-видящих был основан самим Королем.

В центре на двух камнях лежала плита. Она тоже была покрыта символами, но эти постоянно двигались, скользили, как татуировки под кожей Принцев. Руны исчезали на краю и снова появлялись на полу.

— Видел такие раньше, Бэрронс? — спросил Риодан.

— Нет. А ты?

— Новенькие. Они могут быть нам полезны.

Я услышала щелчки. Он фотографировал руны телефоном.

Затем телефон разбился о камень.

— Ты с ума сошла? — спросил Риодан. — Это был мой телефон.

— Возможно, — сказала Джо. — Но здесь запрещено снимать.

— Еще раз сломаешь мою вещь, и я проломлю тебе череп.

— Я устала от тебя.

— А я от тебя, ши-видящая!

— Отстань от нее, — вмешалась я. — Это их аббатство.

Риодан покосился на меня. Бэрронс перехватил его взгляд, и Риодан отвернулся, хотя и не сразу.

— Книгу нужно положить на плиту, — велела Кэт. — Вокруг нее — четыре камня.

  200