Он снова принялся рассеянно перелистывать блокнот.
— Вы с мисс Мелоун жарили на обед стейки?
— Мы не делали перерыв на ленч и были очень голодны.
— Было уже поздно и вы решили остаться?
— После разговора с Амандой, — поспешил заверить его Лофланд. — К тому времени, когда мы покончили со стейками и я помог убраться, было уже темно. А темнеет сейчас не раньше половины десятого.
— Вообще-то было уже одиннадцать, — процедила сквозь зубы Аманда, не поворачивая головы.
Лофланд с несчастным видом посмотрел на Ская.
— Я и не заметил, что уже так поздно. Но раз уж мы засиделись, Аманда сказала, что лучше не ехать среди ночи в Хьюстон.
Скай кивнул.
— Пожалуй, это было правильное решение.
— Ну да. Я добрался бы не раньше часа ночи.
— И вам не следовало садиться за руль после выпивки.
Тут Аманда резко повернулась и внимательно посмотрела на мужа. Лофланд переводил со Ская на жену и обратно взгляд, полный смущения и негодования.
— Да, мы с Берри выпили со стейками немного красного вина.
— И пива, — уточнил Скай.
Лофланд закусил губу.
— Пива я выпил, пока стейки жарились.
— А мисс Мелоун?
— Она составила мне компанию.
— Хм, — Скай взглянул на напряженную спину Аманды и снова вернулся к ее мужу. — Вы обедали в гостиной?
— Нет, в столовой.
Скай обменялся с Беном Лофландом долгим взглядом, не оставлявшим сомнения в том, что помощник шерифа отлично видел два пустых бокала из-под вина на журнальном столике в гостиной, перед очень и очень удобным диваном. На этот раз Скай предоставил Лофланду самому объяснить своей жене смысл его вопроса.
Он закрыл блокнот и положил его вместе с ручкой в карман.
— Что ж, на сегодня хватит.
— Очень хорошо, — прокомментировал Лофланд. — Я чувствую себя хуже некуда. Хотелось бы поспать.
Скай покинул палату, заверив Лофланда, что больше не потревожит его покой. Разве что в случае крайней необходимости. Или чтобы сообщить им с Амандой, как идет охота на Старкса. Когда Скай выходил, навстречу ему попалась медсестра с набором для флеботомии. Скай придержал перед ней дверь, затем вышел в коридор, где по-прежнему сидела Берри Мелоун.
— Мне кажется, им нужно пару минут, чтобы взять у Лофланда кровь, — сообщил Берри Скай.
Девушка кивнула.
— Ну и как там Бен? — поинтересовалась она у Ская.
— Лучше, чем мертвец, которым он имел шанс оказаться.
Глаза Берри сердито сверкнули.
— Вы снова делаете это! — упрекнула она Ская.
— Простите? — недоуменно переспросил тот.
— Вставляете тут и там свои ремарки, которые в большинстве случаев звучат оскорбительно. Хотя достаточно было бы просто ответить на вопрос.
Скай засунул руки в карманы джинсов, но быстро вынул их, осознав, что так слишком хорошо видно висящую на поясе кобуру.
— Ваш друг чувствует себя не очень, — он подчинился требованию Берри и отвечал теперь на ее вопрос. — Но хирург, с которым я беседовал по мобильному, пока добирался сюда, сказал, что рана чистая и все с ним будет хорошо. Получит право хвастаться в курилке…
Из палаты появилась медсестра, на каталке которой в специальной подставке прибавилось пробирок с кровью. Ее миссия была выполнена. Путь был свободен, но Берри почему-то не решалась зайти в палату.
— А в каком Бен настроении? Пожалуй, у него есть теперь повод ненавидеть меня…
— За что?
— За то, что вытащила его сюда и он стал жертвой Орена. И — бедная Аманда…
— Лофланд сказал, что позвонил и предупредил ее, решив остаться.
— Да, это так.
— И она дала мужу разрешение провести ночь под одной крышей с вами…
— Было уже поздно.
— Это ей было известно, — с нажимом на первое слово произнес Скай и добавил, прежде чем Берри успела как-то отреагировать: — О чем ей не было известно, так это о бутылке вина, которую вы с ее благоверным решили распить.
Берри обняла себя за плечи, задумчиво глядя на Ская.
— Неужели из пары распитых совместно бокалов красного вина можно делать какие-то далекоидущие выводы?
— Да нет, просто интересно…
— Что вам интересно?
— Какой сорт красного вина так хорошо сочетается с работой?