Чертёнок вела их мрачными, сырыми коридорами, лестницами, спускающимися всё глубже вниз. Встречавшиеся им гвардейцы не обращали на странных посетителей внимания, потому как люди, служившие в тайной по-лиции, могли прийти в любом облике — от нищего до разодетой в пух и прах дамы. И кроме того, если эти люди миновали ворота, значит, они имели пол-ное право находиться здесь, в этих сырых коридорах. Наконец девушка оста-новилась у обычной на первый взгляд металли-ческой двери, в одном из глу-боких подземелий тюрьмы, и осмотрела её вни-мательнейшим образом.
— Вы не замечаете ничего странного? — обратилась Сэнди к спутникам.
— Дверь уж слишком блестящая, — задумчиво ответил Кендалл. — В таком сыром воздухе она должна была покрыться ржавчиной через пару дней.
— Умница, Дориан. Значит, кто-то здесь баловался магией, да такой сильной, что с двери слетел весь налёт.
— Линнер? — с надеждой спросил Кендалл, и сам понял, что сморозил глупость.
— Вряд ли, — вытянув руки вперёд, Сэнди ощупала воздух перед дверью, не касаясь блестящей поверхности. — Скорее уж Ринал… Хм… надо же, удержи-ва-ющее заклятье… Пригнитесь, ребята, я попытаюсь открыть дверь.
К удивлению девушки, защиту оказалось снять достаточно легко — и это настораживало.
— Либо там ловушка, либо… — пробормотала она.
— …Ринал не утруждал себя сложностями, — мрачно закончил Кендалл. — Видимо, Линнер не в состоянии распутать даже элементарное заклинание. Ой, как плохо…
— Не паникуй раньше времени, — Джарт шагнул в камеру. — Сейчас мы всё увидим.
На узкой деревянной скамейке с жалкими остатками соломы кто-то лежал — в полутьме почти сгоревшего, нещадно чадившего факела, смутно ви-д-нелась фигура, бессильно распластавшаяся на неудобном ложе. Сдавленно выругавшись, Кендалл поспешил склониться над другом, бросив деву-шке:
— Сэнди, свет.
На ладони Чертёнка появился мерцающий огонёк, и она приблизилась к пленнику.
— Что с ним, Сэнди?
Девушка осторожно коснулась тела Линнера, нахмурив брови.
— Знаешь, Дориан, я не хочу пугать, но Ринал хорошо обработал твоего друга. Я могу попробовать привести Линнера в сознание, однако не думаю, что он поблагодарит меня за это.
— Нам надо вывести его отсюда, — тихо отозвался Кендалл. — Придётся ему потерпеть.
Пальчики Сэнди легко пробежались по бледному, осунувшемуся лицу, чуть задержались на лбу, и волшебник, вздрогнув, медленно открыл глаза, мутные от боли.
— Ринал… иди к тиррелам… — Дориан едва узнал хриплый, сорванный голос друга.
— Линнер, это я, Дориан, — тихо сказал Кендалл, наклонившись над волшебником. — Мы выведем тебя отсюда, потерпи немного, ладно?
Пленник слабо кивнул, прикрыв глаза, и на его губах промелькнула улыбка.
— Тебе опасно долго находиться здесь… — прошептал он.
— Ты сможешь встать, Линнер?
— Постараюсь… — тот закашлялся.
С помощью Джарта и Кендалла Линнер поднялся со скамейки, скрипя зубами от боли. Они вышли в коридор — Сэнди первая, потом волшебник, поддерживаемый с двух сторон и почти висящий на плечах друзей.
— Чертёнок, как мы пройдём мимо охраны? — с беспокойством спросил Джарт.
— Предоставьте это мне и ни в коем случае не вмешивайтесь. Идите тихо и молча.
Перед тем, как выйти во двор тюрьмы, Сэнди на мгновение замерла, глубоко вздохнула, придав лицу бесстрастное выражение, после чего решительной походкой приблизилась к внутренним воротам.
— Огромное спасибо, господа, за помощь, — прощебетала она, очаровательно улыбнувшись.
Стражники и волшебник, заворожённые её улыбкой, до самого последнего момента не замечали Линнера, и только когда Сэнди села в экипаж, гвар-дейцы опомнились.
— Миледи… где ваше разрешение на… этого человека? И куда вы его везёте? — нахмурился один из стражников.
— О, простите, совсем забыла, — Чертёнок захлопала ресницами, копаясь в ворохе бумаг. — Где же оно… нет, не то… ах, да, вот, — девушка вытащила какой-то листок и, наклонившись, протянула его. — Пожалуйста, господин офи-цер.
Гвардеец, второй раз за день осчастливленный лицезрением декольте Сэнди и её улыбки, только скользнул рассеянным взглядом по бумаге и кивнул.
— Да, конечно, миледи. Вам сразу надо было сказать, что вы везёте его к господину де Броку, — он сглотнул, с трудом подняв взгляд на личико гостьи. — Всего хорошего, миледи.