- Почему на тебе и малышке все еще эти ошейники?
- Наши не открылись. Освободились только существа из наших врагов. Каждый, кто нес в себе зло. По некоторым причинам и ты тоже. Возможно, потому что ты - вемон. Я точно не знаю.
- То есть, ты убеждена, что я не зло?
-Да. Так и есть.
Он прищурился.
-У тебя был ошейник в Обливионе. Почему ты могла использовать магию?
-Они отключили его, на время пока я была там.
- Конечно, они сделали,- сказал он вскипая.
- Малкольм, все же, я хочу, чтоб ты знал...
Он поднял руку, останавливая ее, и сказал, вдохнув:
- Я чувствую запах готовящейся пищи.
Кэрроу внезапно проголодалась.
- Пойдем. - Он последовал за ароматом, ведя их к основанию горы, которая была гораздо ближе к воде, чем они до этого спускались.
Скоро они вдали увидели свет. Древняя лачуга ютилась на лесистом мысу, укрытая среди деревьев. Дым вился из изогнутого каменного дымохода.
Это могло быть частью комплекса Порядка? Некоторая вспомогательная структура?
Сквозь запачканное окно она смогла различить внутри движение теней. Казалось, в жилище находилось три существа.
- Жди меня здесь. - Мальком прокрался внутрь. Пока Кэрроу в изумлении просто стояла и смотрела, он выселил жителей - двоих существ, похожих на перевертышей, и нимфу. Он вышвырнул перевертышей из хижины, а нимфа сама выскочила наружу вслед за ними и бросилась бежать.
Все трое были обнажены и вероятно были чем-то очень заняты до того, как их прервали. Хотя Мальком скорее всего и успел полюбоваться голой нимфой, но похоже это зрелище его не заинтересовало, поскольку он стоял на крытой веранде, жестом приглашая Кэрроу присоединиться к нему.
Поспешив в столь желанное для неё убежище, она снова подумала, что может привыкнуть к присутствию демона.
Построенная из кедра хижина была древней, с заржавевшими металлическими инструментами и щипцами, свисающими с потолка крытой веранды. Гарпун висел над низким дверным проемом. Коттедж китобоев?
Внутри все было простое, как в прошлом веке, и покрыто паутиной. Перед каменным камином лежал изъеденный молью коврик. Повсюду была разбросана одежда предыдущих жителей. Жарящийся заяц шипел на огне. Кэрроу предположила, что они решили немного разнообразить скучное ожидание обеда.
- Мальком? Куда он пошел?
Она нашла его в маленькой задней комнате, примыкающей к главной. Там было пыльное кресло-качалка и две спартанские кровати без матрасов, стоящие у противоположных стен. Вместо деревянных планок на рамы была натянута веревочная сеть.
Мальком для нее уже расстелил одеяло на одной из них, чтобы устроить Руби. И поставил открытый рюкзак у противоположной стены.
Она повернулась, чтобы поблагодарить его, но он уже ушел. - Ладно, - сказала она, вздохнув, и положила Руби. Девочка до сих пор дрожала. Нужно снять с неё мокрую одежду.
Кэрроу только закончила одевать на неё короткий мешковатый свитер феи, как Руби проснулась.
- Где мы? - Она осмотрелась, слегка нахмурившись.
Придав своему голосу энтузиазма, Кэрроу сказала:
- Наша собственная хижина в лесу. Прямо на пляже. - Она стерла пыль со спинки кресла-качалки, повесив туда сушиться одежду Руби. - Мы здесь в безопасности, словно котята.
- А где демон?
- Он просто остался на улице.
Похоже, это успокоило её.
- Ты голодна, милая?
- Просто очень устала. Ты останешься здесь, пока я буду спать?
Кэрроу хотела только одного - свернуться калачиком рядом с Руби и пролежать в отключке пару дней. Но она заставила себя улыбнуться.
- Конечно останусь, - сказала она, снимая свои промокшие ботинки и чулки. - И я не покину эту хижину до тех пор, пока ты не проснешься.
- Я рада, что ты вернулась за мной в туннель. - Руби протянула ей свою ручку.
Кэрроу взяла её в свою собственную руку.
- Руби. Конечно я вернулась.
Страх, который Кэрроу испытала в ту ночь, был хуже всего, что ей уже пришлось пережить. Оставить Руби одну в том опаснейшем месте?
Самое сложное их всех принятых ею решений.
Когда Кэрроу тогда убежала, она думала, что то же самое сделали бы любые родители. Иногда приходится принимать решения потенциально опасные для ребенка, жизнью которого они дорожат больше всего на свете. Даже если очень страшно решиться на такой поступок .