ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  35  

— О чем узнали? — удивилась леди Пенхоллоу, посмотрев на леди Бейнс и леди Денбери, которые тоже сурово насупили брови, выражая свое неодобрение. — Простите, но я ничего не понимаю. Что-то случилось?

— Да так, ничего особенного, — сказала миссис Виллис, мило улыбнувшись, а потом, стиснув от злости зубы, прошипела: — Кроме того, что твой сын нашел себе невесту и скоро женится на этой девушке!

— Что? — воскликнула леди Пенхоллоу, но миссис Виллис, не слушая ее, продолжила:

— Ты ведь знаешь, что Виктория без памяти влюбилась в него еще год назад, когда она закончила учебу в пансионе и вернулась домой.

— Да, да, это чистая правда, — вставила леди Бейнс, взяв с тарелки кекс. Второй кекс она протянула леди Денбери.

— Подождите, подождите, — пробормотала леди Пенхоллоу, всплеснув руками. — Я не понимаю, о чем вы говорите, — призналась она и, оглянувшись, посмотрела на дверь. — И, пожалуйста, говорите тише. Вы же знаете, что слуги очень любят подслушивать.

— О, я тоже прекрасно об этом знаю, — сухо заметила миссис Виллис. — Боюсь, что мне больше нечего делать в этом доме. Я немедленно ухожу. Летиция и Эмили тоже уходят вместе со мной, — заявила она.

Услышав свои имена, леди Бейнс и леди Денбери виновато положили кексы опять на тарелку.

Миссис Виллис направилась к двери.

— Я пришла сюда только для того, чтобы посмотреть тебе в глаза и сказать, что ты поступила низко и подло. Тебе самой следовало бы сообщить своей лучшей подруге о помолвке сына, а не ждать, пока это сделают посторонние люди, — заявила она.

— О помолвке? — пробормотала леди Пенхоллоу, изумленно глядя на нее.

Миссис Виллис, всем своим видом демонстрируя, как сильно она обижена, шествовала к двери, а за ней плелись леди Бейнс и леди Денбери. Леди Пенхоллоу, подбежав к двери, преградила им дорогу.

— Милли, никакой помолвки не было! — закричала она.

— Помолвки не было? — переспросила миссис Виллис, недоверчиво вскинув брови.

— Не было, — подтвердила леди Пенхоллоу. — Мой сын ни с кем не помолвлен. Он по-прежнему свободный мужчина.

— По-прежнему свободный мужчина! — воскликнула миссис Виллис и, обернувшись, посмотрела на леди Бейнс и леди Денбери, которые, широко раскрыв от удивления глаза, слушали ее перепалку с леди Пенхоллоу. — Наверное, я несколько поспешила, — сказала она. — Нам нужно остаться и все обстоятельно обсудить.

— Ты права, моя дорогая, — согласилась леди Пенхоллоу. Подождав, пока вспыльчивая миссис Виллис усядется на диван, она села на канапе рядом с леди Бейнс. Леди Денбери пристроилась сбоку, поближе к тарелке, на которой лежали кексы.

— Сегодня был невероятно тяжелый день, — сказала леди Пенхоллоу. — Вы себе не представляете, во что вдруг превратилась моя жизнь. Кстати, откуда вы узнали о помолвке?

Миссис Виллис задумчиво сдвинула брови. При этом вид у нее был несколько глуповатый.

— Я не могу сказать наверняка, — призналась она.

— Но ведь кто-то же сообщил тебе о помолвке! — воскликнула леди Пенхоллоу.

— Мне сказала об этом моя горничная, — после паузы произнесла леди Денбери.

— А я узнала от своей кухарки, которой шепнул об этом молочник, — вставила леди Бейнс.

— Неважно, кто мне сказал. Главное, что я тоже узнала об этом от кого-то из слуг, — пожаловалась миссис Виллис.

Леди Пенхоллоу почувствовала, что у нее начинает болеть голова, и потерла виски.

— Я клянусь, что жители Хобблс Муе скоро сведут меня с ума, — простонала она.

— Что ты имеешь в виду, Аннабель? — спросила миссис Виллис.

— Они на еестороне, — сказала леди Пенхоллоу, бессильно опустив руки. — Это написано у них на лицах. Я имею в виду миссис Микс и Бетси. Даже наша кухарка как-то странно отреагировала, когда я при ней не совсем лестно отозвалась об этой девушке. Все эти люди такие суеверные! Они, наверное, думают, что она — королева Корнуолла или что-нибудь в этом роде.

— О какой девушке ты говоришь? — Леди Бейнс, заинтригованная услышанным, подвинулась на край канапе.

— О той, которую вчера спас мой сын. Она едва не утонула в море.

— Так расскажи нам о ней, — попросила миссис Виллис.

Леди Пенхоллоу вкратце пересказала подругам все, что ей было известно.

  35