ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  104  

Затем Дэррок обернулся к Адаму – и Габби услышала внезапный, резкий разрыв автоматического снаряда.

Адам дернулся, рванулся в сторону, и красные капли брызнули на кремовый вязаный свитер. Его смуглую голову отбросило назад, руки раскинулись в стороны. Он повалился на землю. Габби окружили Охотники. Она чувствовала их когти на своей коже, чувствовала, как Крик застрял у нее в горле. А потом она отключилась и больше ничего не ощущала.

Ax , ka-lyrra , я смотрю на тебя , и мне хочется прожить с тобой земную жизнь. Просыпаться и засыпать с тобой. Спорить с тобой и заниматься любовью , найти дурацкую человеческую работу и гулять с тобой по парку. Вести с тобой такую тихую , незаметную жизнь под таким безбрежным небом. Но я никогда не останусь с еще одной смертной женщиной и не стану смотреть , как она умирает. Никогда.

Из (тщательно пересмотренного) черного приложения к «Книге о син сирши ду» О'Каллагенов

ГЛАВА 23

Габби подняла жалюзи на иллюминаторе и глянула через окно в темное ночное небо. Когда она осталась совсем одна, но все еще видимая, ей не оставалось другого выбора, кроме как заказать билет на самолет с помощью своей кредитной карты. Ей удалось достать билет только на ночной рейс и пришлось перетерпеть три долгих задержки в пути: в Эдинбурге, Лондоне и Чикаго.

Придя в сознание, Габби обнаружила, что лежит на дороге. Одна. С неприятным, отвратительным чувством в области желудка. Она видела, как мужчину, которого она любит, безжалостно застрелили. Слышала, как в его тело с глухим звуком входили пули, как брызгала его кровь, и – если бы это и вправду было только проявление ложной любезности перед королевой, молилась она – отражение боли и шока на лице Адама было ошеломляюще, пугающе реальным.

Габби заставила себя подняться, пошатываясь, дрожа, отчаянно озираясь по сторонам в поиске кого-то, кто мог бы ей объяснить, что же произошло на самом деле. И сказать, что королева не позволила ему умереть. Но рядом не было никого, кто мог бы ее убедить в этом. Только плотный туман и нависшая тишина. Очевидно, Чар оставил ее в покое.

Вокруг даже не было крови; никаких признаков того, что на дороге находился кто-то кроме нее.

«Так что, мне даже не надо знать, что произошло? – взорвалась она, угрожая кулаком плотной гряде облаков над головой. – Это же абсурд. Если вы думаете, что я уйду вот так, без объяснений, вы сильно ошибаетесь! Где Адам? Что произошло? Скажите мне, что с ним все в порядке!»

Но в конце концов ей все равно пришлось уйти, а точнее, унести оттуда свои жалкие ноги.

Габби долго не могла собраться с мыслями. Она злилась и кричала, пока не охрипла и могла издать лишь слабые квакающие звуки. Она бродила, вышагивала и топала, пока ее ноги не отказали, и наконец бессильно прислонилась к машине, а потом устало сползла на землю. Габби съежилась, дрожа в морозном тумане, когда день постепенно сменился ночью, и ждала. Абсолютно уверенная в том, что Адам может возникнуть в любой миг, расплыться перед ней в ленивой улыбке, сказать, что с ним все в порядке, и закончить тот глупый, ужасный разговор, который они завели.

Она бы сказала, что любит его. И все закончилось бы хорошо. Ну, не было у него души и сердца. Ну, отличался он от нее физиологически, принадлежа к другой расе. Ну, не могла она стать бессмертной. И что с того?

Она приняла бы то, что приняла Морганна, – жизнь с ним. И взяла бы от этой жизни все возможное. У них все могло сложиться, она это знала. Пусть это не ее девичья фантазия, но ей было бы достаточно и того, что есть. Это гораздо лучше, чем если бы его вообще не было в ее жизни.

Четырнадцать часов спустя у Габби появилась смутная мысль, что она не может сидеть посреди дороги вечно. Что она устала, замерзла и проголодалась и ей срочно нужно принять ванну. И что она потихоньку сходит с ума, сидя одна в темноте и изводя себя грезами. Конечно, королева не дала ему умереть. Конечно, Эобил не так жестока и ни за что не пожертвует своим подданным. Конечно, она забрала его оттуда и вылечила. Конечно, она сдержала слово и вернула ему всю его силу.

Но все эти «конечно» не очень успокаивали Габби, потому что если с ним было все в порядке и ему вернули силу, то где же он? Если он был в порядке, как мог оставить ее посреди дороги без всяких объяснений, пусть даже они и повздорили?

Если только, если только, если только...

Эти чертовы «если только»!

  104