ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  84  

— Уверен?

— Да, я бы не отказался от его услуг. Его знания и опыт могут нам пригодиться.

— Есть еще один существенный момент. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я?

Да, Джесс Макферсон прекрасно понимал, что его собеседник имеет в виду. Порт Нового Орлеана давно был известен тем, что именно через него осуществлялся ввоз оружия в страну. Зная или предполагая, когда поступит новая партия оружия, можно было сделать вывод о том, каков будет его дальнейший маршрут, где вспыхнет новый очаг напряженности. В зависимости от этого можно было бы локализовать этот очаг или, наоборот, раздуть так, чтобы вспыхнул настоящий пожар. Полицейские, владеющие ценной информацией, всегда на вес золота!

— Похороны состоятся завтра, в два часа дня. Ты придешь? — спросил собеседник.

— Приду, если только тебе не понадобится моя помощь где-нибудь в другом месте, — ответил Макферсон.

— Решим позднее.

« С Джоном всегда так, — подумал Макферсон. — Он, словно паук, плетет свои невидимые сети, опутывает тонкими нитями…»

— Будет любопытно взглянуть, кто придет на похороны, — сказал Джон.

Джесс Макферсон отлично понимал, о чем говорил Джон. Многие высокопоставленные люди отдали бы целое состояние только за одну фотографию Джона, только за то, чтобы узнать, как он выглядит на самом деле. Но завтра на похоронах подосланных фотографов и прочую публику ждет очередное разочарование. Ничего у них не выйдет. Им не удастся запечатлеть Джона Медину на пленке.

Джесс Макферсон был знаком с сыном Рика давным-давно, но и он завтра на похоронах не узнает его в лицо, даже если будет стоять рядом. Джон позаботится о том, чтобы его настоящая внешность осталась для всех любопытствующих тайной. Джон Медина — не менее ценный профессионал и мастер своего дела, чем его покойный отец. У него блестящий быстрый логичный ум, он легко просчитывает и анализирует одновременно множество ситуаций, никогда не упускает ни одной возможности, предугадывает последствия любой операции, всегда подмечает мельчайшие и незначительные детали, делает безупречно точные выводы. Он перенял от отца много ценных, важных качеств. Джесс Макферсон вздохнул. Как жаль, что убили Рика!

Неожиданно Макферсон подумал о том, что, возможно, Рика Медину убили для того, чтобы попытаться выманить из норы его сына. А Декстера Витлоу? Нет, ситуация сложнее и запутаннее, чем кажется на первый взгляд. И детектив Частин прямо заявил, что не верит в совпадения. У него есть основания так утверждать. Наверняка кое-какой информацией он не поделился с Макферсоном. Что ж, остается ждать наступления завтрашнего дня. Франклин Вини уже позаботился о том, чтобы все пришедшие на похороны были зафиксированы и проверены. Никогда не знаешь заранее, где поймаешь удачу.

— Ладно, созвонимся позднее, — сказал Джесс Макферсон и нажал кнопку отключения связи.


Марк Частин, слушая подробный заключительный отчет патологоанатома о смерти пятилетнего мальчика Джеймса Блейка Гейбла, машинально взглянул на часы: девять сорок пять. Прошли сутки с тех пор, когда он в последний раз разговаривал с Карен.

« Надо позвонить, — подумал Марк. — Узнать, как она…»Заключительный отчет патологоанатома не содержал никаких дополнительных сведений. Новые данные выяснил недавно сам Марк Частин. Только за этот год маленький Гейбл десять раз попадал в больницы с ранами, ожогами и увечьями, и все десять раз в больницах характеризовали травмы как произошедшие в результате» несчастных случаев «, полученные по неосторожности. Как могут врачи так халатно относиться к своим обязанностям? Неужели никто из них не догадался, что ребенок — жертва садиста-отца? Или это вопиющее безобразие стало возможным потому, что каждый раз папаша отвозил покалеченного сына в разные больницы? Но ведь должен же между больницами быть налажен обмен информацией, тем более когда речь идет о маленьких детях?

Изумляло Марка и следующее обстоятельство: у пятилетнего Гейбла, помимо матери и отца, были и дедушка с бабушкой. Они тоже ничего не видели, не замечали? Не обращали внимания на то, что у их родного внука постоянно на теле синяки, порезы, ожоги. Не хотели видеть, что мать мальчика в летнюю жару постоянно ходит в блузках с длинными рукавами и высоким воротом, носит брюки? Не вникали в их семейные отношения и упорно не желали замечать, что маленький мальчик и его мать — жертвы садиста? Теперь ребенка уже нет на свете, кто на очереди? Его мать? Марк ни минуты не сомневался, что очень скоро, если не удастся запрятать папашу за решетку, он убьет и миссис Гейбл.

  84