ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  1070  

Рон, похоже, ничего не заметил.

— Шляпники использовали соединения ртути для обработки меховой оторочки шляп. Поскольку они работали в плохо вентилируемых помещениях, ртуть проникала в кровь и накапливалась. Со временем шляпники начинали выказывать признаки отравления ртутью, в том числе мозговые расстройства, приводящие к психозам. Отсюда и фраза «безумен, как шляпник».

Все остолбенело вытаращили глаза.

Рон пожал плечами:

— У папы была какая-то маггловская книжка по истории. Оттуда и вычитал. А что?

Гарри подтолкнул к нему наполовину полную кружку с масляным элем:

— Пей, Рон. Умоляю, ты лучше просто пей.

Рон потянулся за кружкой, но рука замерла на полпути, когда звуки знакомого голоса эхом раскатились по залу. Вся компания, и он в том числе, медленно обернулась.

Снейп стоял на подиуме в окружении музыкантов — той самой группы, что недавно наяривала «Зелёные Рукава».

— Леди и джентльмены, — обратился Снейп. Гарри подумал, что тут не обошлось без заклятия Sonorus, поскольку голос, казалось, взлетал прямиком к потолочным балкам. — Я хочу спеть песню в честь моего друга, чья свадьба состоится завтра. Говоря «друг», я имею в виду не этого типа, — Снейп указал на Сириуса, — он-то как раз мне вовсе не друг и, по правде говоря, тот ещё паршивец. Однако он женится на женщине, которой я симпатизирую, и по такому поводу мне хотелось бы исполнить классическую балладу холостяцких вечеринок «Хотя я ростом маловат, зато метёлкой не обижен».

— Вот это да! — удивился Драко. — Никогда бы не подумал, что такая песня взаправду существует.

— О да, — мрачно откликнулся Люпин. — Ещё как существует.

Сириус ничего не сказал. Он неотрывно смотрел на Снейпа, забыв закрыть рот.

Вступил оркестр, и Снейп запел мощным баритоном:

  • У миссис МакФрай были в саже камины,
  • Не лучше они и у Молли О’Клю.
  • Сказал трубочист, подмигнув: «Для тебя я
  • Достану любимую щётку свою.
  • Пускай я чумазый и ростом не вышел,
  • Метёлка моя, как мощнейший рычаг,
  • Слезу выжимает у стойкой девчонки.
  • Нельзя ли залезть к вам в очаг?»
  • Камин прочищать — так себе работёнка,
  • На ней невозможно звёзд с неба добыть,
  • Но коль запылилась труба у девчонки —
  • Хоть мэра жены — можно ей угодить.
  • Мать сыну пеняла: «Язык твой — что бритва,
  • Но стать адвокатом не светит тебе.
  • Отец не упустит ни юбки, ни литра —
  • Шуршать по каминам фамильный удел».
  • Как в Южном Уэйне я встретил девицу:
  • «Где ваш трубочист? Трубы сажей чадят!»
  • Смеётся красотка: «Он важная птица!
  • Есть разные трубы для ушлых ребят!»
  • Парнишке юница твердит, замирая:
  • «Забита труба — сразу телу теплей».
  • Хохочет в ответ он, улыбкой сверкая:
  • «Не сажей забита — метёлкой моей».
  • «Пускай я чумазый и ростом не вышел,
  • Метёлка моя, как мощнейший рычаг,
  • Слезу выжимает у стойкой девчонки.
  • Нельзя ли залезть к вам в очаг?»
  • К венцу они с девой отправились вскоре —
  • Душевнее свадьбы не видывал свет.
  • Но дети едва не утопли — вот горе! —
  • Подружки так рьяно ловили букет.
  • Уж годы не те, и мозги закоптились,
  • Не помню, где я, а где младший мой брат…
  • Зато для жены как отмазки сгодились:
  • «Я сослепу лез во все койки подряд!»
  • Рыдают селянки, ступая за гробом —
  • Прощания час с трубочистом настал,
  • Но тут сорванец заступил им дорогу
  • И, кланяясь низко, скорбящим сказал:
  • «Достоинств его перечесть я не в силах,
  • Однако утешьтесь, подруги-друзья:
  • Ведь дело своё не забрал он в могилу —
  • Наследство его — и метла — у меня!»
  • «Пускай я чумазый и ростом не вышел,
  • Метёлка моя, как мощнейший рычаг,
  • Слезу выжимает у стойкой девчонки.
  • Нельзя ли залезть к вам в очаг?»
  • Поднимем бокалы, содвинем их, други —
  • Я вас угощаю, так выпьем до дна!
  • Чтоб вьюшки — открыты, метёлки — упруги,
  • И пусть наша жизнь будет столь же полна!

Снейп закончил петь, холодно поклонился и удалился со сцены. Так и не закрыв рот, Сириус смотрел ему в спину.

  1070