ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  16  

Значит одной из причин, по которой Джо бросил школу, все-таки была девочка. Брови Мэри лукаво приподнялись.

– Уверена, дочери белых заглядывались не реже, – мягко сказала она. – Ты очень привлекательный.

Он почти улыбнулся.

– Это вы так думаете.

– Так они заглядывались?

– Даже флиртовали. Одна вела себя так, словно я ей действительно нравился. Но когда пригласил на танцы, быстренько захлопнула дверь перед самым носом. Думаю, что флиртовать со мной для нее то же самое, что с безопасного расстояния размахивать красной тряпкой перед быком, но выйти на люди с индейцем – совсем другое дело.

– Мне очень жаль. – Мэри наклонилась и дотронулась ладонью до сильной молодой руки. – Ты поэтому бросил школу?

– Ничего особенного не случилось. Не думайте, что у нас было серьезно. Она мне просто нравилась. Но она однозначно дала понять, что я – не подходящий человек. Ни одна из белых девочек никогда не будет со мной встречаться.

– И что ты планируешь делать дальше? Работать на ранчо оставшуюся часть жизни и никогда не ходить на свидания, никогда не заводить семью?

– О женитьбе я не думаю, – решительно ответил он. – Что до всего остального… Есть другие города, большие и многолюдные. Дела на ранчо идут хорошо, и у нас есть немного свободных денег.

Джо не добавил, что потерял невинность два года назад во время поездки в один из таких городов. Он не хотел шокировать ее. Джо не сомневался, что учительницу бы потрясла мысль о его чувственном опыте. Новая учительница оказалась не просто серьезной и чопорной. Она явно была невинной. Это заставило его почувствовать себя защитником. Мисс Поттер отличалась от всех преподавателей, которых он знал. Когда она смотрела, то видела его, Джо Маккензи, а не бронзовую кожу и темные волосы полукровки. Она видела в его глазах мечту, одержимость, которую он всегда испытывал к самолетам и небу.

После отъезда Джо Мэри заперла двери и подготовилась ко сну. День выдался беспокойным, но прошло немало времени, прежде чем она смогла заснуть. На следующее утро Мэри проснулась поздно, и весь день загружала себя делами, не оставляя времени на грезы по Вульфу Маккензи и тому, что не случились. Мэри мыла и натирала старый дом, пока он не засверкал. Затем она достала коробки с книгами, привезенными из Саванны. Книги всегда придавали дому обжитой вид. К ее разочарованию, в доме не нашлось ни одного места, куда можно было их поставить. Необходимо срочно купить книжные полки попроще, для сборки которых требовалась только отвертка, тогда она сможет повесить их самостоятельно. С привычной решительностью Мэри запланировала поиск полок в универсальном магазине на следующий день. Если не удастся найти ничего подходящего, то придется купить доски и нанять мастера.

***

В середине дня в понедельник Мэри позвонила в департамент образования штата, чтобы узнать об условиях, при которых занятия с Джо будут непременно учитываться для получения диплома. Она знала, что имеет достаточную квалификацию, но придется подготовить немало документов, прежде чем Джо получит разрешение на индивидуальное обучение. Мэри звонила с платного телефона-автомата в крошечной учительской комнате, которая никогда не использовалась. В школе насчитывалось всего три учителя, каждый из которых проводил занятия по своей четырехлетней ступени, поэтому времени на перерывы практически не оставалось. Однако в комнате имелись три стула и стол, маленький встроенный холодильник, автоматическая кофеварка и телефон-автомат. Использовать комнату было настолько необычно для любого из преподавателей, что Мэри не удивилась, когда открылась дверь и показалась голова Шэрон Уиклиф, преподавательницы в классах с первого по четвертый.

– Мэри, с вами все в порядке? Вы здоровы?

– Все хорошо. – Мэри поднялась и отряхнула руки. Трубку телефона покрывала серая пыль, свидетельство того, как часто им пользовались. – Я звонила.

– О, я просто так спросила. Вы здесь пробыли достаточно долго, и я подумала, вдруг вам не хорошо. Куда вы звонили?

Вопрос был задан без каких-либо колебаний. Шэрон родилась в Рате, окончила здесь школу, вышла замуж за местного молодого человека. Каждый горожанин знал любого из ста восьмидесяти жителей Рата. Они интересовались делами друг друга и не видели в этом ничего необычного. Все маленькие города напоминают большие семьи. Мэри не удивило открытое любопытство Шэрон, она уже с ним сталкивалась.

  16