ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  26  

  - Добрый день, леди, - приятно улыбаясь, произнёс он с лёгким поклоном. - Извините, если причинил вам неудобства, постараюсь, чтобы в будущем у вас не возникало никаких неприятностей.

  - А где я вообще нахожусь? - Ари ещё не решила, как себя вести, и потому сохраняла настороженный вид. - И где мой муж?

  - Вы в моём доме, миледи, - взгляд Никса неторопливо исследовал её фигурку, задрапированную в бархат, - а о вашем муже можете не беспокоиться, с ним всё в порядке.

   Ари скрестила за спиной пальцы: 'О, Всемогущие боги, только бы он живой был!'

   Между тем Наблюдающий продолжил:

  - У вас красивые волосы, леди, это варварство, что закон не позволяет женщинам распускать их, - его голос походил на шелест листьев, такой же убаюкивающий, негромкий, обладающий каким-то гипнотическим влиянием.

   Ариана тряхнула головой и нервно собрала кудри одной рукой в хвост, поджав губы - при этом в лучах солнца матово блеснул камень в кольце Хэнса на её пальце.

  - Почему я нахожусь здесь? - продолжила она расспросы.

  - Вы моя почётная гостья, леди Ариана.

   'Врёшь, скотина. Ты спишь и видишь, как затащить меня в постель, и то, что у меня есть муж, тебя абсолютно не волнует!' - мысленно огрызнулась она.

  - Вот здесь одежда на любой вкус, - Никс открыл небольшую дверцу в комнатку рядом с кроватью, оказавшуюся дверью в гардеробную. - Позвоните горничной, она поможет вам одеться.

  - Я хочу увидеть мужа, - напряжённым голосом произнесла Ари.

  - Если будете себя хорошо вести, миледи, то непременно встретитесь с ним, - непринуждённо ответил Никс, сверкнув глазами. - Я зайду за вами к обеду, будьте готовы.

   Уже у самой двери он остановился и добавил:

  - Ах, да, забыл предупредить, горничная немая. До встречи, леди Ариана.

   Хлопнула дверь, но Ари не спешила скинуть покрывало. Девушка подошла к коридорчику и задёрнула голубые шёлковые портьеры, не сомневаясь, что в двери имеется глазок.

  - Выкуси, ублюдок, - проворчала принцесса.

   Как ни странно, особой тревоги за Хэнса она не чувствовала, интуиция подсказывала, горец в большей безопасности, чем сама девушка. Ей не давала покоя мысль, что с Энди и Тони, куда они оба пропали.

  - Только бы не вляпались в какую-нибудь историю, упаси их боги!

   Скинув наконец тяжёлое покрывало, Ари позвонила немой горничной, это оказалась девочка лет шестнадцати, бледная, худенькая, с большими испуганными глазами и нервными движениями, светлые, почти белые волосы гладко зачёсаны в тугой пучок на затылке. Принцесса сразу поняла, просить у такой помощи - бесполезное занятие.

  - Помоги мне одеться, - со вздохом обратилась к ней Ари.

   Та молча кивнула и исчезла в гардеробной. Некоторое время там слышался шорох, потом девочка снова появилась, неся платье из золотистого шёлка, в разрезах которого виднелась нижняя юбка более тёмного оттенка. Горничная вопросительно глянула на принцессу, та утвердительно кивнула. Наряд оставлял открытыми плечи Ари, потому к нему полагался прозрачный широкий и длинный шарф, в тон платью. Застегнув последнюю пуговичку, горничная приступила к причёске. Тяжёлая пышная масса волос была безжалостно закручена, убрана, заколота многочисленными шпильками с бледно-жёлтыми топазами, и наконец, увенчала творение рук безмолвной горничной воздушная вуаль. Надев бархатные туфельки, Ари отпустила девочку. Оглядев же себя в зеркало, пришла к выводу, что золотистый её бледнит, и выглядит она во всём этом наряде, как фарфоровая кукла.

  - Тем лучше, - удовлетворённо усмехнулась Ари. - Господин его светлость Наблюдающий Никс поймёт, что я не такая уж красавица.

   Но она ошиблась: на взгляд Никса принцесса выглядела очаровательно.

   Весь обед Ари настороженно наблюдала за ним, и даже не старалась играть покорную и послушную женщину этой страны. Она не собиралась позволять каждому наглецу и ублюдку обижать себя, и уж тем более, этому типу, скользкому и вкрадчивому, как змея. Помимо прочего, характер не спрячешь, а Ариана была плохой актрисой.

  - Вы не похожи на других женщин, - вроде как невзначай произнёс Наблюдающий, заметив её молчаливость и неприязнь в глазах. - В вас чувствуется внутренняя сила.

  - Мы с мужем жили далеко, около гор, - кратко ответила Ари. - У нас воспитание несколько отличается.

  26