ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  119  

— Либби нашла мои водительские права, пока я сидела у врача, — пояснила Карлин. — Теперь она знает… всё.

— И что ты намерен предпринять, Э.З.? — сурово спросила Либби.

Карлин чуть улыбнулась — точно таким же тоном Либби выкрикнула: «Карлин Джейн!»

Зик сел рядом и под столом сжал руку Карлин.

— Карлин не разрешает ничего предпринимать, вот в чем проблема.

Та кивнула. «Ни за что не принесу неприятности к двери Зика, ни за что не подвергну его опасности».

— Но… — протянул Зик, выглядя ничуть не смущенным, а, черт бы его побрал, просто решительным.

Карлин вздернула голову, подобное выражение на его лице она видела и раньше, когда он не позволил Уолту рисковать своей жизнью и сам полез под грузовик крепить трос лебедки, когда категорически воспротивился помощи своего старшего ковбоя, хотя сильно рисковал собой, потому что был намного массивнее Уолта. Зик делал то, что считал нужным, и точка.

— Но? Что «но»? — посмотрела на него Карлин.

— Пока что я не совершил никаких решительных шагов, так что расслабься, — снова сжал ее руку Зик. — Просто решил раздобыть кое-какую информацию, но я был очень осторожен. Несколько дней назад нанял частного детектива, чтобы он выяснил что-нибудь насчет Брэда Хендерсона. И еще попросил моего друга, местного шерифа, навести справки, где сейчас находится Брэд. — Карлин попыталась вырвать у него руку, но он только крепче сжал ее пальцы. — Так вот, сегодня частный сыщик сообщил мне, что Брэд потерял работу несколько месяцев назад. Пока нет сведений о его новом месте службы, так что… неизвестно, где он находится.

Карлин всё же вырвала руку и вскочила, сердце тяжело забилось, в глазах потемнело.

— Зачем? — панически выпалила она. — Он узнает, он всегда всё узнает. Ты общался с этим сыщиком по электронной почте? А тот запустил интернет-поиск по имени Брэда? Как много ты сообщил этому детективу?

«Придется бежать, как ни крути».

— Всё хорошо, — Зик тоже встал и обнял ее.

— Я же говорила тебе, что Брэд — хакер, и чертовски опытный. Если частный сыщик введет мою или его фамилию в поисковик, Брэд ту же об этом узнает, отследит источник запроса и… и… ты должен предупредить своего детектива. Брэд убьет его ради того, чтобы выяснить, где я нахожусь.

— Я знаю, знаю, — успокаивающе произнес Зик. — Уже предупредил, мы общаемся только по телефону. Он связался с полицией Далласа, чтобы те снова проверили алиби Брэда. Возможно, скоро всё закончится…

— О, нет, — с ужасом пролепетала Либби, внезапно побелев. — Я же ничего не знала, — прошептала она, прижав ладонь к губам. — Боже мой, мне так жаль. Я решила, что ты замужем и… и просто хотела защитить Зика.

— И что? — спокойно спросил тот.

— С твоего компьютера в кабинете ввела в поисковик Карлин Джейн Рид… всего час или чуть больше назад.

Хорошо, что Зик ее держал, потому что у Карлин снова ослабли колени. Она прижалась к нему, четко понимая, что придется сбежать. Сегодня ночью.

Но Зик невозмутимо схватил ее за подбородок и внимательно всмотрелся в лицо, взгляд стал опасным, но спокойным, эта его проклятая решимость явно сверкала в глазах.

— Думаешь, он заявится прямо сюда?

Карлин только кивнула, не в силах вымолвить ни слова, мысленно прощаясь с любимым мужчиной.

Но Зик улыбнулся холодящей кровь улыбкой, улыбкой, не имеющей ничего общего с весельем, ледяной и угрожающей, как тогда, когда выбивал дерьмо из Дарби.

— Отлично, — процедил он.

* * *

Декер стоял в дверях и наблюдал, как Карлин собирает свои вещи. Через несколько минут, насмотревшись, как она мечется между шкафом и кроватью, где лежал открытый чемодан, подошел к кровати и принялся распаковывать вещи, вынимая их из чемодана с такой же быстротой, как она туда швыряла.

— Ты никуда не поедешь, — спокойно заявил он.

— У меня нет выбора! — исступленно выпалила Карлин. — Я не хочу уезжать, но и не собираюсь перекладывать на тебя свои проблемы.

— Если ты права насчет его хакерских навыков, ущерб нанесен, и он уже мчится сюда. Давай покончим со всем здесь и сейчас.

— Каким образом? — горько спросила Карлин, сокрушаясь всем сердцем. — Что ты собираешься делать? Выстрелить в него? С точки зрения закона Брэд не совершил ничего противоправного. Тебе не удастся его прижать. Поверь, я уже пыталась. Действительно пыталась.

  119