ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Страстная Лилит

Очень понравился роман Хотя концовка довольно странная, как будто подразумевается продолжение. Но всё равно,... >>>>>

Видеть тебя означает любить

Неинтересно, нудно, примитивно...шаблонно >>>>>

Неотразимая

Очень понравился роман >>>>>

Жажда золота

Классный , очень понравился роман >>>>>

Звездочка светлая

Мне мешала эта "выдуманность". Ни рыба ни мясо. Не дочитала. В романе про сестру такое же впечатление. >>>>>




  17  

У Хлои будто земля поплыла под ногами. Шум от ярмарки и от проезжающего мимо транспорта словно стих. Ей казалось, она попала в сеть и не может пошевелиться. И ей хотелось только одного — поскорее уйти отсюда.

Рядом резко просигналила машина. Хлоя вздрогнула и вернулась обратно в реальность, вновь обретая дар речи.

— Были ли мы почти друзьями? Я не помню такого...

Дариус внимательно посмотрел на нее, и его зрачки медленно сузились. Затем он пожал плечами и сказал:

— Пусть будет по-твоему. — Он замолчал, словно о чем-то задумываясь. — Я заметил, ты так и не была на конюшне. Полагаю, это из-за неприязни ко мне ты отказываешься покататься верхом на моей лошади?

— Я была очень занята, — покачала она головой, — помогала своей тете. А почему бы тебе не попросить свою девушку? Ту, с которой я тебя видела как-то вечером?

— Она должна быть постоянно в поместье, чтобы ухаживать за моим отцом.

— Но только не сегодня! Совсем недавно Линдси искала тебя в «Чайной комнате».

— Она действительно была там? — Дариус нахмурился. — Тем не менее Линдс вряд ли умеет ездить верхом, — добавил он резко. — По крайней мере, не настолько хорошо, чтобы справиться с Орионом.

— А я?

Он вздохнул:

— Ну, ты же знаешь, Хлоя. Хватит играть в игры. Давай заключим с тобой сделку: предупреди меня заранее, и во время твоего визита я буду на другом конце поместья. Обещай, что ты хотя бы подумаешь об этом. Обещаешь?

— Да, — сказала она, глядя на тротуар, — я... я обещаю.

Коробка с надписью «Одежда Хлои» стояла на чердаке поверх многих других коробок.

«Почти сразу нашла ее, — подумала Хлоя, спустив коробку вниз, — как будто ждала меня».

В коробке лежали ее брюки для верховой езды, сапоги, каска, а также рубашка и пара старых свитеров. Удивительно, но никаких признаков моли Хлоя не заметила. А разве такое возможно в хозяйстве тети Либби?

Хлоя развернула брюки и внимательно их изучила.

«Они, вероятно, мне уже малы, — подумала она. — Прошло уже столько времени! В конце концов, я уже не та худенькая девочка».

Но брюки оказались ей впору и все так же обтягивали длинные, стройные ноги.

«Теперь у меня нет серьезной причины не явиться в конюшню», — подумала она, кусая губы.

Голубая рубашка тем не менее не сходилась на ее груди. Хлоя уставилась на свое отражение с застывшими от удивления глазами, пытаясь кончиками пальцев застегнуть перламутровые пуговицы.

Быстрым, почти резким движением она стянула с себя рубашку, оторвав пуговицы, и выбросила ее в мусорное ведро.

— Ну вот, — шепнула она себе, — вот и конец всему этому.

— Ты не торопилась, — сказал Артур. — Мы ждали тебя всю неделю. — Он вывел Ориона из стойла во двор. — А мистер Дариус просил передать — он уехал в Уорн-Кросс, чтобы посмотреть новую плантацию. Может быть, ты тоже хочешь поехать туда?

— Нет! — Хлоя легко запрыгнула в седло и подождала, пока Артур подгонит по ее ноге стремена. — Я подумала, мы для начала проедемся не спеша около парка, а затем поскачем на холм.

— Орион повезет тебя в любую сторону, в какую только захочешь! — Артур с любовью пробежался рукой по лошадиной холке. — Мистер Дариус брал его с собой во Францию, перевозил на корабле. Классный конь, не правда ли? Своенравный, но в то же время добросердечный, в отличие от того дьявола, — добавил он и показал головой в сторону конюшни. — Только Бог знает, зачем мистер Эндрю вообще его купил... В любой момент на нем можно шею сломать, и даже нет необходимости ходить в горы.

— Но Эндрю был хорошим наездником. — Хлоя погладила Ориона, который уже начинал медленно ходить, терпеливо ожидая, когда же его выпустят на волю.

— Это правда, — сказал Артур с неохотой. — Но он слишком часто подвергал свою жизнь опасности. Я неоднократно говорил об этом Эндрю, но разве он меня когда-нибудь слушал? — мужчина замолчал. — Но я так рад видеть тебя, девочка, снова в наших краях! Ты всегда хорошо сидела в седле, и у тебя крепкие, цепкие руки. Не сомневаюсь, ты и этот мальчик хорошо поладите.

— А иначе он вернется домой без меня, — усмехнулась Хлоя и направила Ориона в сторону арки.

Но это произошло не сразу. Орион, в самом начале прогулки, начал позволять себе некие вольности, но вскоре, осознав, что наездница, сидящая на его спине, не позволит такое поведение, решил успокоиться и вести себя хорошо.

  17