— Видис? — гордо задрала она перед Грегором свое платьице.
Он похлопал ее по животу и погладил по головке:
— Вот кто у нас такой же обжора, как светляки! — улыбнулся он.
Он знал, что сестренке надо много есть, ведь вскоре ей предстоит скачок роста. По крайней мере он так думал.
К тому моменту, как трапеза подошла к концу, всех начало клонить в сон. За исключением Босоножки, которая хорошенько выспалась во время полета и была готова к играм и веселью. Они установили дежурство — каждому по два часа вахты, и Грегор с Темпом вызвались быть первыми.
Грегор стал шарить в рюкзаке в поисках того, чем можно было бы развлечь сестренку. Он не планировал, что она отправится с ним в путешествие, поэтому ничего для нее не взял. Единственное, что могло ее заинтересовать, — это бинокль.
— Смотри, Босоножка, здесь волшебные стеклышки, — сказал он и несколько минут с удовольствием наблюдал за тем, как она глазеет через бинокль на все вокруг.
Вещь произвела на Босоножку большое впечатление. Она подносила бинокль близко к глазкам, смотрела в него, все время переворачивая, и приговаривала:
— Темп басой. Темп маленький. Темп басой. Темп маленький.
— Тс-с-с. Все спят, — постарался угомонить ее Грегор.
Тогда она стала говорить шепотом:
— Темп басой. Темп маленький. Темп басой. Темп маленький.
Грегору было приятно провести время наедине с тараканом. Темп редко вступал в беседу, когда было много народу, хотя и любил поболтать с Босоножкой и Газардом на странной смеси английского и тараканьего языков, которой владели все трое. А большую часть времени он вел себя столь тихо и деликатно, что легко можно было вообще забыть о том, что он рядом.
— Ну, Темп, а ты что думаешь об этой истории с зубастиками? — спросил Грегор, когда все уснули.
— Ненавидеть зубастиков, крысы, ненавидеть зубастиков, — ответил таракан.
— Но мы ведь не знаем, крысы тут виноваты или нет, — возразил Грегор.
— Поздно, когда узнаем, будет поздно, — продолжал таракан.
— Поздно для чего, Темп?
— Поздно для делать.
— Поздно будет делать что-то, чтобы помочь зубастикам? — уточнил Грегор.
И таракан кивнул.
За время дежурства Грегора Босоножка тоже утомилась. Он улегся рядом с ней, и вскоре она уже вовсю сопела. Ему, чтобы заснуть, понадобилось куда больше времени.
Он все думал о том, что сказал Темп, — о том, что будет поздно что-либо делать.
Обводя взглядом мертвую колонию, Грегор с грустью признавал, что таракан, видимо, прав.
Утром никто не испытывал энтузиазма от мысли, что надо возвращаться в Регалию.
— То, что мы видели и о чем можем рассказать, прозвучит для Совета неубедительно и не заставит их действовать, — сказала Люкса.
— Ну, может, если ты расскажешь им предысторию с твоей короной, они сдвинутся с места, — предположил Грегор.
— Нет. Чевиана не успела объяснить нам, по какой причине она ее послала, поэтому Совет наверняка постановит, что змеи напали на мышей, и мыши покинули джунгли в поисках нового места, — ответила Люкса.
— А как насчет тайных знаков? — вмешался Газард. — В джунглях бы этого было более чем достаточно.
— Но мы не можем сказать точно, когда были сделаны эти знаки. Поэтому Совет не найдет оснований посылать солдат на помощь мышам, — произнесла Люкса.
— На самом деле, кузина, мне кажется наиболее правдоподобной версия о том, что это крысы напали на обе мышиные колонии. Но доказательств у нас нет. А даже если бы и были — мы не можем посылать армию на помощь зубастикам, пока не установим, где они находятся, — резонно заметил Говард.
— Но мы должны им помочь, — мрачно заявила Люкса.
— А что с мышатами? — спросил Грегор. Почему-то его это беспокоило даже сильнее, чем все остальное.
— Совет решит, как первоначально подумал ты. Что их мама сошла с ума. Или — если примет версию о том, что зубастиков согнали с места, — что она была уверена, что они не смогут пережить долгое путешествие. Они непременно найдут причины отказать в помощи, — горько сказала Люкса. — Даже если выложить им все-все — про корону, про Чевиану, про мышат, про две пустые колонии, про тайные знаки… все равно в глубине души я понимаю: это не может убедить Совет. Нам нужны более убедительные факты.
— Но это довольно трудно осуществить, Люкса, — ответил Говард. — Ведь если мы вернемся в Регалию — откуда нам эти факты раздобыть?