ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  77  

Сможет ли Мэрилин Ланкфорд когда-нибудь оценить сокровище, которое ей досталось? Да никогда в жизни! Мэрилин ничего не поймет, и времени на это у нее не будет.

Положение еще более отчаянное, чем ему представлялось. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы его Сара выслушивала оскорбления от таких негодяев, как Карл Барнс. У него дома она окажется под надежной защитой. Он убережет ее от всего мира. Все уже почти готово; непродолжительные приготовления — и Сара наконец-то переберется домой.

Вечеринка закончилась не слишком поздно — в половине второго утра. Гости Мэрилин, дельцы, столпы общества, преимущественно были добропорядочными прихожанами и не могли позволить себе пропустить утреннюю службу в церкви.

Мэрилин выглядела такой же свежей, как в начале вечеринки, ее зеленые глаза искрились.

— Ах, какой успех! — повторяла она, оглядывая свою разгромленную гостями гостиную размером с бальный зал. Мебель не пострадала, но непонятно как очутилась не на своих местах. — И никто не обиделся, не подбросил какую-нибудь дрянь в камин, даже не затеял драку! Все прошло как по маслу — конечно, если мне позволено похвалить себя!

Усталый Сонни снисходительно и ласково взглянул на жену. Лицо этого коренастого седеющего мужчины испещряли смешливые морщины.

— Остальное скажешь по дороге наверх, — заявил Он, раскинув руки и кивая в сторону лестницы. — Я вымотался. Идем спать.

— Но здесь же…

— Мы с Брендой справимся сами, — поспешила вмешаться Сара. — Перед уходом я сама запру все двери и включу сигнализацию.

Мэрилин терпеть не могла ложиться спать, пока кто-то в доме еще бодрствовал, вечно боялась что-нибудь упустить — пусть даже уборку мусора и мытье бесчисленных тарелок и бокалов.

— А как же…

— Ни в коем случае! — перебил Сонни, решительно оттесняя жену к лестнице и подталкивая ее животом. — Утром успеешь похлопотать.

Мэрилин направилась к лестнице, растерянно оглядываясь через плечо, как ребенок, которого в разгар игры уводят с детской площадки. Сара помахала ей, пожелала спокойной ночи и присоединилась к Бренде, которая руководила своей командой на кухне.

Работа продвигалась успешно, поскольку Бренда с самого начала поставила двух помощниц мыть посуду. Грязные тарелки споласкивали сразу, как только приносили на кухню, благодаря этому в доме постоянно был запас чистой посуды, когда вечеринка завершилась, никому не пришлось перемывать целые горы посуды, раскладывать ее по коробкам и увозить. На глазах у Сары помощницы Бренды домыли последнюю партию грязных тарелок и бокалов, пока остальные укладывали вытертую посуду и сворачивали скатерти.

Убедившись, что в кухне все в порядке, Сара прошлась по дому, поправила покосившуюся пальму в кадке, подобрала оброненную ложку, собрала полотенца и — ну и ну! — забытые кем-то трусики. Либо кто-то из гостей страдал склерозом, либо назначил любовнику свидание в ванной.

Сара выбросила трусики, опорожнила мусорные корзины, попрыскала во всех комнатах освежителем воздуха, разложила подушки и расставила стулья. Бренда сообщила, что вся посуда уже уложена в фургон, и они уезжают. Проводив ее, Сара еще раз обошла весь дом, проверяя, заперты ли окна и двери. Наконец в четвертом часу она включила сигнализацию, вышла во двор, заперла за собой дверь и направилась через сад к своему бунгало.

От усталости у нее ломило все тело, но спать ничуть не хотелось. Чтобы освежиться, она приняла душ; обычно после теплого душа ее клонило в сон, но на этот раз она поняла, что уснуть ей не удастся. Она собиралась было почитать, но вдруг вспомнила, что Кахилл просил ее приехать в любое время ночи.

Официально у нее выходной — до самого вторника. Она уже вымылась, расхотела спать и вспомнила, что до обнаженного мужчины, сводящего ее с ума, — несколько минут езды.

— Ну, решайся, — велела она себе, зная свою манеру подолгу сомневаться. Она взяла телефон. Ключ у нее был, но неразумно без предупреждения вламываться в дом к человеку, у которого на тумбочке у постели всегда лежит заряженный пистолет.

— Кахилл!

Она поняла, что разбудила его, но голос прозвучал внятно — как все полицейские, Кахилл привык к звонкам и неотложным вызовам в любое время дня и ночи.

— Вечеринка кончилась. Я уже еду.

— А я жду.

Напевая, Сара схватила заранее уложенную сумку с вещами, косметикой и парой книг. Обычно рядом с Кахиллом ей было не до чтения, но на всякий случай она придумает себе занятие. Заперев дверь бунгало, она села в машину и через двадцать минут уже сворачивала к дому Кахилла. В кухне горел свет.

  77