ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  56  

— Она обрадовалась, узнав, что ты снова можешь видеть? — спросила Наоми.

Бран сердито посмотрел на девушку.

— Да. Чертово зрение! Похоже, оно значит больше, чем я сам.

— Как ты можешь так говорить? — горячо возразила Наоми. — Ведь это самое важное в твоей жизни.

— Одна из двух самых важных вещей.

Она напряженно ждала, а его губы медленно расплылись в улыбке.

— Другим важнейшим моментом является вторжение в мою жизнь Наоми Берри, которая оказалась той самой девушкой из оперы, чье лицо вызвало у меня страстное желание написать его. И не смотри на меня так, — поспешил он добавить. — Я говорю истинную правду. Я прекрасно разглядел тебя, когда ты сидела на балконе.

Наоми уставилась на него. Голова у бедной девушки опять закружилась.

— А я тебя не видела.

— Я сидел в глубине ложи и мог сколько угодно любоваться твоим лицом, что очень не понравилось моей спутнице. И она не преминула мне это высказать.

— Могу себе представить, если это была Аллегра. С таким лицом, как у нее, трудно понять, чем тебя так увлекло мое!

Бран молча посмотрел на нее.

— Наоми, что за параноидальные чувства относительно своей внешности? Согласен, ты не безупречно красива. Да, ты отнюдь не такая, как твоя сестра или Аллегра. Но строение твоего черепа великолепно, а в сочетании с широким, полногубым ртом складывается образ для художника куда более привлекательный, чем у множества женщин. — Неожиданно он, заслышав голоса, поднял голову. — Нужно идти, а то нас запрут здесь на ночь.

Он вынул из верхнего кармана пиджака черные очки и поднял со скамьи широкополую шляпу.

— Маскировка? — спросила Наоми, вешая сумку на плечо.

— Нет, защита. Теперь, когда зрение вернулось ко мне, я должен его беречь.

Молодые люди вышли из церкви под ясное дневное солнце. Наоми подумала, какой контраст они представляют. Бран — высокий, импозантный, в дорогом легком костюме от отличного итальянского портного, и она — в дешевой одежке из магазина готового платья, с взъерошенными волосами из-за перипетий сегодняшнего дня.

— Так вот что я собирался тебе сказать, — заговорил Бран, беря ее под руку. — Этот Крейг Энтони сопровождает твою сестру на лекцию, потом они отправятся ужинать в «Лебедь», где и останутся на ночь. Диана сказала, что будет рада, если ты присоединишься к ним, если, конечно, не предпочтешь что-нибудь другое.

Наоми вопросительно посмотрела на него.

— А ты предлагаешь «что-нибудь другое»?

Он улыбнулся сияющей победоносной улыбкой.

— После всей этой детективной возни с заманиванием тебя сюда имею же я, черт возьми, право надеяться!

— Что у тебя на уме? — спокойно спросила она, и Бран встал как вкопанный посреди тротуара, из-за чего поток прохожих был вынужден огибать их. Он посмотрел ей в лицо долгим испытующим взглядом и ринулся вперед, таща ее за собой.

— Я отвезу тебя домой, — сообщил он непререкаемым тоном. — Только скажем Диане и прямиком едем в «Логово Дракона».

«До конца своих дней, — подумалось изумленной Наоми, — я не смогу привыкнуть к стремительным решениям и крутым поворотам, столь характерным для Брана Ллевеллина».

Встреча с Дианой и Крейгом была оживленной, но короткой. Несомненно, Бран не мог дождаться момента, чтобы заполучить Наоми в единоличное пользование, поэтому ограничил разговор представлением и несколькими вежливыми фразами.

— А ты сказал Диане, чтобы она отдала мой чемодан с ночными принадлежностями? — спросила Наоми, когда он тащил ее к автостоянке.

Он усмехнулся в ответ.

— Нет, она проявила инициативу. — Он вызывающе поднял бровь, открывая дверцу машины. — Но я всегда смогу привезти тебя назад, если ты будешь сильно настаивать.

Наоми села на левое сиденье зеленого гоночного автомобиля, с удивлением заметив про себя, что это «лотус эсприт», о котором всегда так мечтал Грег.

— Поживем — увидим, — прошептала девушка. Бран улыбнулся, заводя машину.

— Предупреждаю, что пойду на все, чтобы убедить тебя остаться.

Наоми стиснула зубы, борясь с приливом желания. Она-то хорошо знала, какой способ убеждения имеет в виду Бран. К счастью, восхитительный пейзаж за окном отвлек ее от мечтаний. Они направлялись к югу от Хей по дороге, уносившей их в наиболее высокую часть Черных Гор.

— Это называется Евангельским Ущельем, — сказал Бран, когда Наоми осматривала прекрасные виды, появляющиеся из-за каждого поворота узкой извилистой дороги. — Как гласит легенда, дочь Карактакуса — вождя силурийцев в борьбе против римлян — позвала святого Петра и святого Павла проповедовать Евангелие ее соотечественникам. С тех пор эти горы стали еще красивее, — с усмешкой добавил он, — и думаю, что за прошедшие века не слишком изменились.

  56