ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  12  

Она услышала любопытные голоса, обсуждающие их, и испугалась: что же люди подумают? Кто-то заговорил с Марчелло по-испански. Тот ответил без промедления и понес ее в глубину фойе. Мгновением позже они плавно поднялись на лифте на второй этаж. Лифт остановился, и она приоткрыла веки. Увидела длинный и пустой, весь в коврах, коридор. Он ведь не понесет ее к себе в комнату? Неприятно засосало под ложечкой. Джуди открыла глаза и пробормотала:

— Пожалуйста, отпустите меня, сеньор. Я в порядке и хочу пойти к себе.

Марчелло помедлил и цинично произнес:

— Не бойтесь, это всего лишь медицинский кабинет, а не мой номер. И я не собираюсь к вам приставать.

— А я об этом и не думала, — покраснев, проговорила Джуди.

— Да уж! Тогда почему у вас так бьется сердце и вы дрожите, словно листок на ветру.

Ей захотелось исчезнуть в этот момент, провалиться сквозь пол. Дверь открылась, и миловидная женщина поприветствовала их. Позади нее Джуди разглядела обычную обстановку медицинского кабинета: белые стены, подъемные жалюзи на окнах, стол, кресло и каталку для пациентов, обитую кожей. Медсестра вежливо улыбнулась и заговорила с управляющим по-испански, а тот ответил по-английски, так, чтобы поняла и его подопечная. Весьма трогательно и заботливо, отметила она про себя.

— Это миссис Тэтчер, сестра. Она живет в нашем отеле. На нее напал грабитель. Вреда не причинил, но, думаю, она в шоке. Присмотрите за ней, пожалуйста, пока я позвоню в полицию.

— О, конечно, сеньор. — Сестра решительно взяла Джуди за руку. — Пожалуйста, заходите, миссис Тэтчер. Как вы себя чувствуете.

Марчелло исчез. Женщина посадила пациентку на стул и задала несколько вопросов, проверила пульс, температуру и давление, потом улыбнулась.

— О'кей. Никаких проблем, миссис Тэтчер. — Испанский акцент в ее английской речи был более явным, чем у шефа. — Сердце бьется слишком быстро, но это не страшно. Вам просто нужно отдохнуть.

В дверь постучали. Сестра отозвалась по-испански. Затем дверь открылась, и заглянул управляющий с вопросительно поднятыми бровями. Сестра что-то объяснила ему, Марчелло кивнул и ушел.

— Ну что ж, хорошо. Скоропостижная кончина вам не грозит, миссис Тэтчер.

— Я знаю, — произнесла Джуди, вновь всем телом ощутив даже короткое присутствие этого мужчины и пытаясь скрыть свои чувства. Она повернулась к медсестре: — Спасибо, что позаботились обо мне.

— Не за что.

— Что ж, последую вашему совету и лягу спать. Спокойной ночи, сестра.

Джуди вышла из кабинета и увидела испанца. Он направился к ней.

— Боюсь, вы не сможете идти спать прямо сейчас.

Женщина нахмурилась и остановилась.

— Что вы хотите сказать?

— Полицейские хотят поговорить с вами сегодня вечером. Не волнуйтесь, они приедут сюда и не будут вас долго мучить. Я им все объяснил. У полиции есть пара подозреваемых. Эти ребята избили мужчину. Он до сих пор без сознания, и ваши показания могут быть полезными. Вы можете переговорить с полицией в моем офисе.

Джуди нехотя последовала за ним к двери с надписью «Менеджер». Мужчина пропустил ее вперед и закрыл дверь. Она окинула комнату любопытным взглядом: красивый стол со множеством телефонов и грудой бумаг, фотография в серебряной рамке, крутящееся кожаное кресло.

— Здесь вы работаете?

Хозяин кабинета утвердительно кивнул.

— Не желаете чего-нибудь выпить? Присаживайтесь, — пригласил он, указывая на уютную кушетку, — там нам будет намного удобнее.

Джуди не понравилось, как были произнесены эти слова, но все же подчинилась и села на диванчик.

— Хотите бренди? Это вас успокоит.

— Нет, спасибо. Если можно, апельсиновый сок.

Марчелло открыл мини-бар. Минутой позже он подал ей бокал ледяного апельсинового сока, а себе налил виски с содовой. Джуди поднесла сок к губам, краешком глаза наблюдая, как испанец одним глотком осушил свой бокал. Они сидели слишком близко. Их ноги соприкасались.

Женщина слышала биение своего сердца и чувствовала оценивающий взгляд испанца, пыталась найти тему для разговора, но в голове все смешалось. Ее тело было во власти этого великолепного мужчины. Она понимала, что жаждет его прикосновений, и ужасалась своим мыслям.

Кто-то постучал в дверь. Женщина подпрыгнула от неожиданности. Апельсиновый сок вылился из бокала на платье. Дрожа, она начала растирать пятно платком.

  12