ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  14  

— Доброе утро.

Голос заставил ее замереть. Она с трудом открыла глаза и увидела Марчелло, загородившего собой солнце. Пульс бешено забился, когда она заметила на нем те же откровенные, под цвет тела, плавки. Загар очень шел испанцу. Взгляд Джуди против ее воли, сам собой скользнул по его мускулистой груди, сильным бедрам и длинным ногам… Она сглотнула и проговорила:

— Доброе утро.

— Как себя чувствуете? Ночной шок прошел?

Он невозмутимо присел на свободный матрас рядом с женщиной, совсем рядом, и она почувствовала пугающую власть и силу его физического притяжения.

Пляж был полон, но ей казалось, что они лишь вдвоем.

— Да, спасибо, все в порядке.

Джуди охватило волнение. Как бы она желала оказаться сейчас где-нибудь далеко отсюда, в другом месте. Почему его присутствие так действует на нее? Почему она не может воспринимать его спокойно?

— Вы все еще нервничаете, — сказал Марчелло, глядя на нее прищурив глаза.

— Я же сказала вам, что все в порядке, — пробормотала Джуди.

Похоже, ее слова вовсе не убедили собеседника.

— Не забыли о встрече в половине двенадцатого?

Голубые глаза недоуменно уставились на него.

— Что?

— Значит, забыли. Тогда я должен напомнить, что полицейские просили вас приехать в управление к полудню для опознания подозреваемого.

Джуди взволнованно посмотрела на часы — без четверти одиннадцать.

— Сколько мне понадобится времени, чтобы добраться до полицейского участка?

— О, здесь недалеко, минут десять. Но на дороге много машин, и это может занять больше времени. Нам надо выезжать в одиннадцать пятнадцать. Так что вы еще успеете искупаться.

— Нам?

Марчелло насмешливо посмотрел в ее глаза, и женщина почувствовала, будто падает в огромную пропасть с неимоверной скоростью.

— Я отвезу вас.

— В этом нет необходимости… Поймаю такси.

— Я обещал полиции доставить пострадавшую и сделаю это. Вы ведь не знаете испанского?

Джуди не могла отрицать этого, ибо знала по-испански лишь несколько вежливых фраз. Она совершенно растерялась. Опознавать мужчину, напавшего на нее прошлой ночью, очень не хотелось. Разумеется, ей не помешала бы поддержка, но только не от этого человека.

— Думаю, вы очень заняты делами отеля. Может быть, меня проводит кто-нибудь из персонала?

— Нет, я сам, — резко ответил Марчелло, рассматривая ее так, что становилось не по себе. Что он задумал?

Джуди взяла лосьон и стала натирать ноги. Это было сейчас абсолютно лишним. Но она занялась ногами от растерянности, чтобы только не видеть глаз испанца, которые совершенно парализовали ее волю.

— Хорошо, спасибо. Очень любезно с вашей стороны. — Тон ее было довольно официальным. В полуприкрытых ресницами голубых глазах можно было прочитать и унижение, и гнев. Женщина проклинала вчерашний день, когда вышла на балкон и увидела красивое загорелое тело, испытав невероятную беспомощность и возбуждение. Джуди все еще не могла понять, что с ней случилось.

Ее любовь к Джону была чистой, как первый снег. В восемнадцать лет девушка смотрела на мир невинными глазами ребенка, романтичного, мечтательного, и абсолютно не подозревала о существовании в ней скрытой чувственности.

Да, она испытывала от близости с мужем физическое удовлетворение. Но это скорее походило на удовольствие, которое получает от еды слегка проголодавшийся человек. А такого огня, какой то и дело вспыхивал в ней сейчас, прежде она не знала и была глубоко убеждена, что все рассказы о невероятной жгучей страсти не более чем плод фантазии людей, наделенных слишком богатым воображением.

С тех пор как умер муж, Джуди забыла, что она — женщина, заставила свои чувства заснуть. Теперь же тело ожило, и она была не в состоянии совладать с ним.

Страсть — вот что это… Страсть к мужчине, которого я увидела лишь вчера и который, видимо женат. Я должна забыть о нем. Боже, не могу поверить, что подобное случилось со мной! Мысли неслись потоком.

— Вы убежали вчера, ничего не сказав, — растягивая слова, проговорил Марчелло. — Я собирался проводить вас, но не смог поймать.

Женщина подняла глаза и увидела, что он рассматривает ее вздымающуюся грудь в разрезе купальника. Она отвела взгляд, внезапно покраснев, как девочка.

— Я думала, у вас встреча с невесткой…

После небольшой паузы испанец ответил:

  14