ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  1  

Кэтрин Полански

Хозяин моего дома

1

Серебристый «ягуар» Миранды Деверил летел по прибрежному шоссе: Энди – так ее называли друзья – была жутко расстроена. Каждую пятницу, в течение уже семи лет мисс Деверил одолевала три с половиной часа пути от Лондона до Морвеллан-Холла в графстве Корнуолл. До сегодняшнего дня поездка всегда доставляла ей массу удовольствия: прекрасный закат, окрашивающий асфальт в сюрреалистические оттенки красного и золотого, урчание мощного мотора, скорость… И главный приз в конце пути: Дом, ее Дом, ее гордость – отреставрированное имение семнадцатого века. Вообще-то поместье существовало с одиннадцатого века, однако триста лет назад замок перестроили, превратив довольно-таки мрачную крепость в уютный дом.

Сегодня Энди раздражал и закат, и предстоящий уик-энд. Два дня бездействия и ожидания… Девушка пробормотала что-то нелицеприятное в адрес светила, медленно скатывающегося за горизонт, и вывела звук магнитолы на максимум: «Show must go on!» – вот уж действительно…

Еще три дня назад Энди считала, что ее жизнь распланирована на долгие годы, что удача сопутствует ей… если не в личной жизни, то в бизнесе – наверняка. Унаследовав в двадцать четыре года от отца сорок процентов акций сети супермаркетов DR, она вошла в совет директоров, затем стала одним из исполнительных директоров и, наконец, три года назад, в двадцать девять, заняла кресло генерального.

Тогда же Энди пришлось утратить романтические иллюзии: ее жених Тимоти Редклиф – обладатель двадцати процентов акций компании «Деверил и Редклиф» (DR) – не простил мисс Деверил победы в борьбе за президентское кресло.

Свадьба расстроилась, прежние отношения между Энди и Тимом так и не восстановились, но молодые люди оставались дружны: они ведь знали друг друга с детства, их деды основали DR, отцы сделали компанию одним из лидеров европейского рынка… Миранда, сколько себя помнила, всегда была влюблена в Тима, он же наслаждался вниманием красивой девушки… и многих других красавиц, как узнала Энди после расторжения помолвки, взглянув на мир без розовых очков.

Поражение в личной жизни, казалось, не очень огорчило Миранду. Она с увлечением бросилась в океан большого бизнеса. Но, видимо, предательство Тима задело ее гораздо сильнее, чем она была готова признать: замуж Энди так и не вышла, и даже длительных отношений с мужчинами не получалось.


Три дня назад Миранда занималась отчетами из филиалов, как всегда во вторник, когда в кабинет зашла Джин Холмс, главный аналитик DR.

– Энди, ты должна это увидеть… – Длинная сводка легла на стол.

– Что это, Джинни? – Мисс Деверил и мисс Холмс связывала давняя дружба, еще с университетской скамьи.

– Это сводка о закупках за последние полгода. А это – о среднерыночных ценах. И тут все очень странно. – Джинни потерла висок, словно отгоняя навязчивые мысли.

– О чем ты? Только без заумных слов, если можно. – Энди всегда недолюбливала бухгалтерию с ее бесконечными цифрами. Джин же чувствовала себя в этом, как рыба в воде.

– Если без умных слов, то мы уже полгода – то есть я надеюсь, что всего полгода, – закупаем многие товары по ценам значительно выше среднерыночных. Кто-то кладет денежки себе в карман: взятки от поставщиков за выгодные закупочные цены.

– Как это может быть? Уверена? – Энди не могла поверить, что это происходит с DR.

– Я все проверила несколько раз, подняла накладные, сходила на склады. И это еще не самое плохое…

– Но за закупки отвечает Тим, как он мог такое допустить? – Энди задала вопрос, но ответ она уже знала.

– Да, Тим. Но ты послушай, что мне рассказал Джон Уизерли…

– Менеджер складов DR Реддинга?

– Да, он. Обычно он не занимается этим, но пару дней назад один из его помощников заболел, и мистеру Уизерли самому пришлось сверять данные накладной с ярлыками на партии джема. В бумагах стояло, что джем свежий, но, по данным упаковки, срок годности истекал через три дня. Партия была закуплена по цене кондиционного товара, хотя продукты с истекающим сроком годности мы берем по сниженной цене и в малом количестве, чтобы успеть продать. А то количество джема, что поступило на склад, не разойдется за три дня.

– О господи…

– Я подняла бумаги, Энди. Там везде подпись Тима.

– О нет! Но… нет, дай я сама все просмотрю, Джинни.

Через полчаса Миранда подтвердила выводы аналитика.

  1