ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  8  

– Это вам спасибо. – Жаклин ответила на рукопожатие с неожиданной силой для человека, который только что жаловался на скрипящие старые кости. – Давно уже не участвовала в столь приятно возбуждающих делах. Это будет прекрасным развлечением для меня. – Она вопросительно посмотрела на внука, и ее лицо осветила почти радостная детская улыбка. – Не так ли, дорогой?

Дженнифер полагала, что, с точки зрения мистера Роберта Кэррингтона, термин «развлечение» вряд ли применим к данной ситуации. По его внешнему виду ей не составило труда определить, что финансового гения нисколько не радует великий замысел престарелой родственницы. Его состояние можно скорее определить словом «ужаснулся». Конечно, это не написано открыто на его лице, для этого джентльмен слишком хорошо воспитан и достаточно владеет собой. Но она поймала промелькнувший отблеск ужаса в холодных голубых мужских глазах при виде творившегося финансового святотатства. Однако, судя по всему, консультант, как истинный спортсмен, умеет стойко держать и отражать удары. Его голос прозвучал сдержанно и корректно, нимало не отражая кипевшие в душе эмоции.

– Посмотрим. Игра только начинается, и трудно конкретно предсказать будущие результаты. – При этих словах он слегка коснулся спины Дженнифер, направляя даму к выходу, но тут же резко отдернул руку, как будто его ударило током.

Дженнифер тоже почувствовала, как электрический разряд пробежал по ее телу и оно мгновенно покрылось гусиной кожей. Она сделала шаг в сторону и оглянулась на Роберта, произнеся с легкой усмешкой:

– Видимо, в воздухе сегодня сильное статическое напряжение.

– Да, похоже на то, – согласился Роберт. – Статическое электричество. Надо, чтобы Жоан – это наш дворецкий – проверил увлажнитель. Пожалуй, стоит повернуть регулятор на пару делений. Мисс Кресент? – Джентльмен выразительно повел рукой в сторону двери, подсказывая даме направление последующего движения.

Хотя его голос прозвучал чрезвычайно корректно, ей было совершенно ясно, что финансисту не терпится выпроводить ее побыстрее из гостиной, подальше от бумажника его престарелой родственницы. Конечно, он умело прикрывает свое нетерпение благородным, патрицианским видом и вежливо-вкрадчивой улыбкой. Она уже не раз испытала на себе такое поведение банкиров, когда пыталась получить заем для развития бизнеса. И могла отделить внешние манеры от истинных мыслей. Если бы он принимал решение, то не видать бы ей денег как своих ушей. К счастью для нее, окончательное решение будет принимать старая дама.

– Я надеюсь на это, – пробормотала она себе под нос.

– Простите?

Дженнифер покачала головой.

– Ничего особенного. Просто мысли вслух.

– В таком случае… – Он вновь вытянул руку в сторону двери, вежливо, но неумолимо, и, конечно, ожидая безусловного повиновения.

Дженнифер замешкалась у двери и обеспокоенно оглянулась на Жаклин.

– После вас, – усмехнулся Роберт.

Дженнифер решила, что и для дела не повредит, и партнеру тоже не помешает, если она попридержит лошадей. Похоже на то, что джентльмену не часто приходилось ждать чего-либо в жизни, а терпение в конечном счете относится к добродетелям, которые должен воспитывать в себе каждый человек. Она опустила свою расшитую сумку на пол и распахнула верх другой, магазинной сумки, отпустив одну из ее ручек.

– Почему бы мне не оставить вам образец моего крема для рук, – обратилась она к Жаклин, одновременно копаясь в раскрытой сумке. – Тем самым вы сможете сравнить действие крема и лосьона. – Она извлекла маленькую баночку из зеленого стекла и положила ее хозяйке дома прямо на вытянутую ладонь. – В течение недели смазывайте одну руку лосьоном, другую кремом и сравните, какое средство эффективнее. Получится что-то вроде, – она оглянулась на Роберта, выразительно распахнув длинные, густые ресницы, – нашего исследования рынка. Это правильный термин?

Он слегка кивнул утвердительно.

– Вполне.

Надо отдать ему должное. Великолепный образчик мужчины, с прекрасными манерами и потрясающим самоконтролем. Он стоял перед ней в безукоризненно сидящем, явно очень дорогом, сшитом на заказ синем костюме и безупречном голубом галстуке из плотного шелка, весь такой холодный и безразличный к происходящему, но любезный и обаятельный, напоминающий персонажа известного сериала об агенте 007. Вылитый Джеймс Бонд возле карточного столика за игрой в баккара или у колеса рулетки в «Казино Рояль», непобедимый и внешне невозмутимый, всегда готовый к поединку с женщиной и врагом.

  8