— Ох, Майк, прости! Я просто… — Она потянулась к нему, но он увернулся от ее рук.
— Не нужно объяснений. Все понятно. Ты фантазировала о Майкле Баррингтоне. На самом деле тебе нужен только он.
Это не правда! Она думала только о Майке! Если и назвала его Майклом, то по ошибке — ведь имена так похожи… София дрожащими руками застегивала блузку. Глаза ее застилали слезы.
Майкл повернулся и пошел прочь.
— Подожди! — воскликнула она. — Как же ты доберешься домой?
— Не беспокойся, София. Я сам о себе позабочусь.
— Пожалуйста, не уходи! Я не хотела тебя обидеть!
Майк бросил на нее холодный взгляд через плечо и распахнул дверь.
То, что им открылось, поразило обоих.
За дверью, посреди холла, стоял Рекс Баррингтон-старший, и на отечески добром лице его отражалось глубокое удивление.
Глава шестая
— Добрый вечер, Майк, София! — кивнул им Рекс Баррингтон.
— М-мистер Баррингтон… — пролепетала София.
Майк побледнел.
— Мне послышался какой-то шум, — продолжал Рекс. — София, я не знал, что вы задержались. — Рекс взглянул на часы и нахмурился. — Надеюсь, мой сын не слишком загружает вас работой?
— Нет-нет, сэр! — пробормотала София. Вот и случилось то, чего она так боялась. Ее застали вдвоем с Майком. После окончания рабочего дня. За закрытой дверью.
— Майк, а ты тоже работаешь сверхурочно?
Странно, но Софии показалось, что Рекс изо всех сил сдерживает улыбку. Что он, интересно, нашел смешного?
— Нет, сэр, мои дела на сегодня закончены. Просто София обещала подвезти меня домой, — объяснил Майк.
— Так идите! — Рекс сделал приглашающий жест. — Работа никуда не убежит. До понедельника.
— До свиданья, сэр, — в один голос пробормотали Майк и София.
— Чуть-чуть не попались! — проговорил Майк, едва Рекс исчез из поля зрения.
— Точно! — София шумно перевела дух, дрожащими руками поправляя растрепавшиеся кудри. — Послушай, Майк… я очень сожалею, что назвала тебя Майклом…
Он пожал плечами.
— Ничего страшного.
— Нет, в самом деле, я должна извиниться…
— Хочешь загладить свою вину добрым делом? — спросил он, бросая на нее лукавый взгляд искоса.
У Софии вдруг запершило в горле.
— Э-э… о чем ты?
— Приходи со мной на пикник для служащих, который устраивает Рекс в следующем месяце.
— Не смогу.
— Почему? Потому что там будет Майкл Баррингтон? — саркастически поинтересовался он.
— Откуда ты узнал, что там будет Майкл?
— По слухам.
София с сомнением взглянула на него. Что, если он подслушал ее разговор с Майклом? Эта мысль привела ее в ярость. Значит, он ревнует к Майклу! Да какое у него право…
— Я ухожу, — отрезала она, вешая на плечо сумочку. — Добирайся домой как знаешь.
С этими словами София повернулась и вышла за дверь.
В эту ночь Майкл не мог заснуть. Стены спальни смыкались над ним, давили на грудь.
Тело горело, словно в лихорадке, от мыслей о ее поцелуях. Как хорошо было им вместе… как сладко…
Почему же сейчас он один в пустой и неуютной постели?
Она рассердилась, но этот гнев только подогрел надежды Майкла. Сердится — значит, он ей небезразличен.
Повернувшись на бок, он взглянул на светящийся циферблат электронного будильника. Половина одиннадцатого. Он расстался с ней всего каких-нибудь четыре часа назад. А кажется, прошло не меньше четырех столетий!
Почему он не может выбросить ее из головы? Или забыл, что она назвала его Майклом? Именем его истинного «я» — богатого и благополучного.
И неважно, что она хотела его. Неважно, что оба они сгорали в пожаре страсти. Как бы ни влекло Софию к курьеру Майку, она не выбросит из головы Майкла Баррингтона.
Но почему?
Она никогда его не видела. Понятия не имеет, как выглядит ее босс, что собой представляет. Компьютер, телефон, электронная почта — вот и все, что связывает ее с Майклом. Разве можно влюбиться по телефону или по переписке?
Дурень! Она влюблена в твой банковский счет. В твое положение в обществе. В твою власть. Вот что ей нужно, а не какая-то дурацкая любовь!
Любовь.
Это слово эхом отдалось у него в мозгу, и что-то болезненно сжало грудь.
Неужели он любит Софию Шеферд?
Нет, конечно, нет! Майкл потряс головой, отгоняя неприятную мысль. Как можно любить женщину, которую интересуют только твои деньги?