Элли забыла об осторожности. Оставалось спасаться бегством.
Глава 3
Каждое движение отдавалось в теле Джека горячей волной боли. Пот ручьями стекал по лицу, он дышал, по-собачьи высунув язык.
Конечно, ему не следует бегать, но это бег от реальности. Иначе назойливые мысли отогнать не получалось. И если уж говорить о том, чего делать не следовало, то в первую очередь целовать Элли.
Почему его так поразила эта голубоглазая красавица? С первой же минуты он почувствовал, что она не из тех недалеких девушек, с кем можно весело провести время и уехать. Она серьезная, а ничего серьезного Джек позволить себе не мог. Но не думать о ней он тоже не мог.
Когда он поднимался на холм, болела каждая клетка.
«Прекрати ныть и строить из себя кисейную барышню. Ты пережил трансплантацию сердца, с этим ничто не сравнится».
Джек вытер пот со лба и огляделся. Как же здесь прекрасно. Морская лазурь, золото песка, необыкновенные дома. Как же ему повезло увидеть все это.
Брент этого никогда не увидит.
Эта мысль метрономом стучала в мозгу Джека в самые лучшие моменты жизни. Первые после операции месяцы таких моментов было очень много, но Джек знал: чувство вины с каждым днем будет только усиливаться. Ну почему, почему он должен мучиться? Ведь он виноват только в том, что остался жив.
Мобильный, одолженный у Элли, зазвенел в кармане, и повод прекратить бег возник сам собой.
– Ну, что скажешь об Элли? – услышал Джек, поднеся мобильный к уху.
– Она очень милая.
Милая, очаровательная. Застенчивая, чувствительная, как бы ни старалась это скрыть. И невероятно сексуальная.
– Ты уже поговорил с ней обо мне?
Нарциссизм Митчелла не знает границ. Джек представил на секунду, каково приходится Элли, и ему стало неприятно. Вместо ответа он заговорил о других, не прозвучавших, но очень важных вопросах.
– Элли в порядке, но она слишком загружена работой. В одиночку заправляет булочной, потому что ее мать в отпуске.
– Ну да, ну да. Так, что с книгой? Ты получил мое письмо? Я только отправил.
Вот черт, пробиться сквозь броню этого человека не представлялось возможным. Джек с удовольствием стукнул бы его по голове чем-нибудь тяжелым, если бы не разделяющее их расстояние. Почему он раньше не замечал в Митчелле этого деспотизма?
Джек посмотрел на часы. Семь утра. Не лучшее время для споров с начальством.
– Во-первых, мой ноутбук еще в Сомали, во-вторых, я не имею привычки пялиться в экран с утра до вечера в ожидании ваших сообщений.
Митчелл прошипел сквозь зубы что-то не вполне приличное, но Джека было уже не остановить.
– И зачем вы научили Элли грязным арабским ругательствам? Конечно, она все их перепутала, и получилось ужасно смешно, но тем не менее.
– Ха! Она их до сих пор помнит?
Джек вошел в дом, стянул футболку и бросил в корзину для грязного белья. Затем вынул пару пилюль из сумки, принял дневную дозу и запил водой из-под крана. Эти пилюли, верные друзья, всегда помогали в трудную минуту.
– И почему вы ей сказали, что я помогаю вам писать книгу?
Митчелл попросту игнорировал вопросы, на которые не хотел отвечать.
– Так вы обсудили книгу или нет?
– Нет. Бедная девушка вкалывает как проклятая. Я не могу отнимать у нее время. И вдобавок она не очень-то в восторге от этой перспективы.
Митчелл немного помолчал.
– У нас с Элли иногда бывают разногласия.
Разногласия? По мнению Джека, нечто большее.
– Ей не нравится, что я так редко бываю дома.
На подоконнике Джек заметил пару фотографий. Элли, чуть моложе, чем сейчас, стояла на фоне лондонской арт-галереи в обнимку с невысоким блондином. Он спросил Митча об этом парне.
– Они были помолвлены лет пять или шесть назад. Элли хотела семью. Он отказался.
Джек мысленно посочувствовал парню. Были и в его жизни отношения, грозящие стать серьезными. Заканчивалось это ссорой и полным недоумением Джека. Его пытались привязать к себе, запереть в клетку. Ему нравились эти женщины, но не настолько, чтобы позволить им изменить свою жизнь.
– Джек? Ты тут? – спросил Митчелл.
– Конечно.
– Я поговорил с издателями, рассказал, что с тобой случилось. Если ничего непредвиденного не случится, они оставят тебя в покое на три недели.
Это уж слишком. У Джека зубы свело от такой наглости.
– Вы же знаете, Митчелл, я не люблю вмешательств в мою жизнь.
Тот, невозмутимый, только расхохотался в ответ.