ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  58  

– Делла Слоан?

Я обернулась и увидела в дверях полицейского.

– Да, это я, – отозвалась Делла.

Я заметила, что она побледнела и огляделась по сторонам в надежде увидеть Вудса. И почему его нет рядом, когда он нужен? Пока я работала в клубе, он всегда появлялся в самый неподходящий момент. Сейчас момент был самый подходящий.

– Вы должны пройти со мной, мисс Слоан, – отрывисто сказал полицейский и придержал дверь открытой, как бы приглашая Деллу выходить. – Мисс Слоан, если вы не пойдете добровольно, я вынужден буду поступить против воли мистера Керрингтона и арестовать вас прямо здесь, на территории клуба.

Что он такое говорит? Арестовать? Мистер Керрингтон? Вудс бы на такое не пошел. Если бы он имел к этому отношение, то непременно при этом присутствовал бы. Кроме того, я хорошо разбиралась в людях. И Джимми тоже. И нам обоим нравилась Делла. Что-то тут было не так.

– За что вы ее арестовываете? Черт, никогда не поверю, что Вудс знает об этом, – сказал Джимми и вышел вперед, прикрывая собой Деллу.

За это он нравился мне еще больше. Я посмотрела на Деллу. Мне показалось, что она вот-вот упадет в обморок.

– Мистер Керрингтон в курсе. Это он послал меня сюда, чтобы я вывел Деллу Слоан из здания клуба и арестовал только на парковке. Как бы там ни было, если она откажется идти добровольно, я арестую ее здесь, и никто мне не помешает.

Вудс ни о чем не знал. Я не верила этому полицейскому.

– Все хорошо, Джимми, – произнесла Делла и обошла его сбоку.

Я беспомощно смотрела, как ее уводят.

– Ты должна найти Вудса, – сказал мне Джимми. – Не могу в это поверить. Думаю, к этому приложил руку его старик.

Я кивнула. Джимми был прав.

– У меня нет его номера в телефоне. Это раздражало Раша, и я удалила его.

Джимми тряхнул головой, потом улыбнулся, взял у меня телефон и набрал номер Вудса.

– Звони. Если не ответит, найди его. Я сейчас ничем не могу помочь. Моя смена, будет запарка.

Я кивнула и пошла к двери. С порога я увидела, как полицейский грубо, в чем не было никакой необходимости, усаживает Деллу в машину.

Телефон Вудса сразу пересылал меня на голосовую почту. Я пробовала дозвониться снова и снова, но безрезультатно. Я побежала, вернее, быстро поковыляла по коридору к его офису и постучала. Ответа не было. Я попробовала открыть дверь, но она была заперта. Вот дерьмо!

Я заторопилась из клуба, по пути набирая номер Раша. Он должен был знать, что делать, и Вудс вполне мог быть с ним. Как только моя нога ступила на тротуар, я почувствовала спазм и по ногам потекло. Я замерла на месте.

У меня начали отходить воды.

Раш

– А ты хорошо выглядишь для женатого парня, – пытался поддеть меня Грант, когда я подошел к карту, чтобы взять свой паттер[6].

– Естественно. Я ведь женился на Блэр. Я самый счастливый подонок на планете, – спокойно ответил я.

Грант хотел, чтобы я завелся, потому что считал, что, когда я злюсь, это весело.

– Блэр – горячая штучка даже на девятом месяце. – Грант откинулся на спинку сиденья карта и закинул ноги на приборную панель.

– Если хочешь, чтобы я сломал тебе нос, братишка, можешь продолжать в том же духе, – злобно прорычал я.

Грант рассмеялся. Я понял, что он добился своего, и устало закатил глаза. В кармане начал звонить и вибрировать телефон. Это был звонок Блэр. Я отбросил клюшку и достал трубку. Блэр не звонила по пустякам. Если позвонила, значит я нужен ей. Я шел к карту и ждал, когда услышу ее голос.

– Привет, – сказал я, как только она ответила.

Блэр тяжело вздохнула. Я развернул карт и на полной скорости погнал в сторону клуба.

– У меня отошли воды, – сказала она, стараясь говорить спокойно.

– Я уже еду. Оставайся на месте. Не двигайся. Не садись в машину. Просто жди меня.

– Я на стоянке в клубе. Пришла искать тебя, и тут началось.

– Детка, я почти на месте, держись. Еще минута – и я буду с тобой.

Блэр что-то пробормотала и сделала несколько глубоких вдохов.

– Хорошо, – произнесла она и прервала разговор.

– Вот дерьмо! – прорычал я и попросил Господа, чтобы этот чертов карт ехал быстрее.

– Я так понимаю, она рожает, – бросил Грант с соседнего сиденья.

– Да, – резко ответил я.

Я не хотел говорить. Мне просто надо было быстрее добраться до Блэр.

– То есть тебя совсем не волнует, что ты забыл там свой паттер, – заметил Грант.


  58