Когда я произнесла свою новую фамилию, Раш заметно расслабился.
– Скажи это еще раз. Ну, хотя бы ту часть, где ты произносишь свое новое имя, – хриплым шепотом попросил он.
– Блэр Финли, – повторила я.
– Черт, как хорошо звучит, – сказал Раш и поцеловал меня в лоб. – Иди поговори с ним. Но если ты не против… не танцуй. Не хочу, чтобы он к тебе прикасался.
– И обняться при встрече тоже нельзя? – поинтересовалась я, прежде чем подойти к Кейну.
Раш нахмурился и тряхнул головой:
– Если хочешь, чтобы я оторвал ему руки, то можно, – ответил он, и я рассмеялась.
Мой мужчина – собственник.
Я подошла к Кейну, который стоял, засунув руки в карманы, и ждал меня с болезненным выражением на лице. Ему было нелегко, ведь он всегда думал, что я буду с ним. Кейн не верил, что в итоге я выйду за Раша. И ошибся. Чтобы Раш не нервничал, я остановилась в нескольких футах.
– Я рада, что ты приехал.
– Не стану врать – я не хотел. Это Бабуля Кью настояла. А ты потрясающе выглядишь. Так, что даже глазам больно.
– Спасибо. Я не знала, что Раш послал вам приглашения и билеты. Узнала, только когда Бабуля вошла в мою комнату.
– Да, я так и думал, – кивнул Кейн. – Приглашения ведь прислал Раш, а не ты. Бабуля Кью обрадовалась и сразу засобиралась.
– Я счастлива, Кейн.
Он грустно улыбнулся и кивнул:
– Вижу. Это трудно не заметить. Да и он сам, кажется, сейчас лопнет от счастья.
Я не знала, что еще ему сказать. Наше время осталось в прошлом. Когда-то Кейн был моим лучшим другом, а теперь Раш стал для меня всем.
– Береги себя, – сказала я.
Надо было возвращаться, пока Раш не подумал, что мы разговариваем слишком долго.
– И ты, Блэр. Пришли фотографии ребенка. Бабуля Кью будет рада на них посмотреть, – отозвался Кейн.
Я развернулась и пошла к Рашу, который стоял на краю танцпола и, не отрывая глаз, смотрел на меня.
Раш
Обычно Рождество я проводил на каком-нибудь горнолыжном курорте. Веселился и пьянствовал в компании приятелей с девчонкой, с которой на тот момент встречался. Так я и представлял для себя праздники. Пока я рос, мама никогда не наряжала на Рождество елку и не пекла печенья. Такое я только по телевизору видел.
Запах хвои, корицы и печенья заполнил наш дом. В гостиной стояла самая большая рождественская елка, какую я только смог найти в Розмари-Бич. Она была убрана яркими цветными игрушками и мерцающими огоньками. Каминную полку украшали живые гирлянды и ягоды, а рядом висели три чулка с вышитой монограммой «Ф». На парадных дверях нашего дома красовались два больших венка из еловых веток с красными бархатными лентами. А еще из динамиков доносились рождественские гимны. Блэр нашла на спутниковом радио рождественскую волну и строго-настрого запретила мне ее выключать.
Под елкой была свалена целая гора подарков в разноцветных упаковках с яркими бантами, и я не мог отделаться от визитов друзей. Поток просто не иссякал. Они поедали сладости, которые пекла Блэр, и пили яблочный сидр, которым, как мне казалось, она запаслась до конца времен. У меня было такое чувство, будто на наш дом высадился десант Санта-Клауса. Случись такое год назад, я бы подумал, что оказался в аду, но теперь и представить себе не мог, что Рождество встречают как-то иначе. Нынешний праздник был таким, как его задумала Блэр, и мне он нравился. Нет, черт меня подери, я полюбил все это: и как Блэр достает из духовки противень с печеньем, и как подпевает, признаюсь, фальшивя, рождественским гимнам из динамиков, и как катает шарики из арахисового масла и обваливает их в сахаре, и как я стою рядом и с нетерпением жду, когда один такой шарик она положит мне в рот.
Именно такое Рождество я бы хотел для своих детей. Так хорошо было вместе с Блэр смотреть рождественские фильмы по телевизору. Вот так просто сидеть вместе на диване, пить горячее какао, держать ладони на ее животе и чувствовать, как толкается наш ребенок. Такое за деньги никогда не купить. Только не такое счастье.
Я стоял в гостиной, любовался рождественской елкой и слушал, как Блэр подпевает «We Wish You a Merry Christmas».
– Как ты думаешь, мы повидаемся с твоим отцом до Рождества? – спросила она, входя в комнату.
– Сомневаюсь. Он ведь только неделю назад уехал, – напомнил я.
Блэр нахмурилась и кивнула:
– Ладно. Тогда мы ему подарок пошлем. Все равно я и для Харлоу буду отправлять. Надеюсь, ты поможешь мне придумать, что подарить твоей сестре и маме. Не представляю, что им купить. Я ведь не знаю их толком.