ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  18  

— Думаю, ты все прекрасно понимаешь. Но, признаться, мне тоже нравится тебя разглядывать. У тебя совершенно фантастическая фигура. Почему ты не захотела стать моделью?

Моделью? Никогда она не слышала более нелепого вопроса. Всю жизнь Эдит страдала от избыточного веса. В школе ее дразнили за слишком высокий рост, и она нашла утешение в шоколаде, мороженом и пирожках. Вредная пища не только дурно сказалась на здоровье, но и дала новый повод для издевательств — теперь уже над полнотой. Даже когда Эдит стала работать и привыкла к более размеренному питанию, все равно не могла сбросить ни унции.

Но три месяца в тюрьме сделали свое дело. И это единственное, за что можно было благодарить время заключения.

К счастью, в этот момент на террасе показалась Мейбл. Девушка радостно улыбалась, увидев брата и компаньонку вместе.

— Надеюсь, Джей, тебе удалось затащить эту упрямую особу в бассейн?

— Эдит превосходно плавает. Мне приходилось напрягать все силы, чтобы не отставать, — ответил он, пододвигая еще один шезлонг для сестры.

— А ты мне ничего не говорила! — с шутливым укором обратилась она к Эдит. — Почему же ты так упорно отказывалась искупаться?

— Потому что, — начал Джей, — мисс Стенфилд слишком серьезно относится к своим обязанностям.

Мейбл недоверчиво посмотрела на подругу, но не стала вдаваться в подробности. После нескольких минут легкой беседы, молодая женщина решила, что сейчас самое время уйти.

Джей нахмурился, но возражать не стал. — Тебя не затруднит попросить Эстреллу принести лимонаду и фруктов для Мейбл? — попросил он, провожая ее взглядом.

Вернувшись в свою комнату, Эдит бросилась на кровать, пряча лицо в подушку. Несколько раз за сегодняшний день она ловила на себе более чем красноречивые взгляды хозяина. Слишком внимательный осмотр ставит под угрозу тайну ее личности: присмотревшись, мистер Мэтьюз может догадаться, что уже когда-то видел эту женщину.

Хотя вряд ли, ведь они разговаривали всего однажды. Но страх и напряжение не уходили, потому что вся эта история в любом случае закончится новой болью и страданием для Эдит.

Готовя ужин, Эстрелла превзошла себя, и все пришли в совершеннейший восторг. Мейбл даже настояла, чтобы открыли бутылку шампанского по случаю приезда дорогого брата. Часов в десять девушка попросила Хулио помочь ей добраться до комнаты — она еще чувствовала слабость и предпочитала рано ложиться спать.

Эдит, как обычно, последовала за ней, чтобы помочь приготовиться ко сну. Включив ночник, она выскользнула из комнаты в надежде незаметно пробраться к себе. Но у Джея были другие планы на вечер. Стоило молодой женщине оказаться в коридоре, как он темной тенью возник из-за угла.

— Я ждал тебя. У нас осталось шампанское, и мне совсем не улыбается перспектива расправиться с ним в гордом одиночестве.

Эдит постаралась не замечать учащенного биения собственного сердца.

— Вообще-то, я и сама думала отправиться спать.

— В такое время?

— У меня был тяжелый день.

— Думаю, расслабиться и немного выпить — это как раз то, что тебе сейчас нужно. Мы посидим в беседке. Там прекрасно чувствуется бриз.

Похоже, выбора ей не оставили. Оставалось только надеяться, что мистер Мэтьюз избавит ее от излишне проницательных вопросов.

На столике в беседке уже стояли ведерко со льдом, откуда виднелось зеленое горлышко бутылки, и два высоких хрустальных бокала. Горели свечи, легкий ветерок приносил запахи моря, которые, смешиваясь с ароматами сада, создавали неповторимое благоухание.

Романтическая обстановка будоражила Эдит. Она огляделась, замечая перемены, произошедшие с особняком с наступлением ночи. Дом излучал мягкое сияние, отражая свет многочисленных лампочек, укрытых в траве газона.

— Как чудесно, — в искреннем восхищении прошептала она. Как будто мы в волшебном дворце!

Джей улыбнулся, явно польщенный ее восторгом.

— Неужели Хулио не устроил для тебя парадную иллюминацию?

Эдит покачала головой.

— Значит, я не зря приехал, — произнес он. — Просто грешно побывать на этой вилле и не увидеть всех ее чудес.

Разлив шампанское по бокалам, он уселся на стул и внимательно посмотрел на молодую женщину. Сделав глоток шипучего напитка, та едва не рассмеялась от щекочущих нос пузырьков.

Несколько минут они сидели в тишине, слушая рокот волн и шелест ветра в листьях деревьев. Эдит просто не знала, о чем говорить с этим человеком, в его обществе она чувствовала себя не в своей тарелке.

  18