ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  4  

— Харлоу? — сказал Грант хриплым ото сна голосом. Он не спал всю ночь. Наверняка Нан его сильно измотала.

Я ничего ему не ответила. В этот момент я не могла ни говорить, ни думать. Я не ожидала, что он тоже окажется в Розмари Бич. Но он был здесь… и спал в постели Нан.

Я была такой идиоткой.


Три месяца назад…


Стук в дверь моей спальни прервал меня на любимой сцене в книге, которую я перечитывала раз десятый. Раздраженно я отложила свой Kindle1.

— Да?

Дверь тихонько приоткрылась, и Грант Картер забавно просунул свою голову в образовавшуюся щель. Его длинные вьющиеся на концах волосы были аккуратно заправленные за уши, и я знала, что многие девушки страстно желали просто сидеть и играть с ними часами. Я часто задавалась вопросом, были ли его волосы на самом деле такими мягкими, какими казались. Глаза Гранта сверкнули, как будто он знал, о чем я думала, и я тут же нахмурилась. Я никогда не хмурилась раньше, это было чем-то новым, что я припасла специально для него

Было несправедливо, что я принципиально недолюбливала Гранта. Он ничего мне не сделал плохого, кроме того, что был просто симпатичным парнем. Но того факта, что у него были отношения с Нан, оказалось для меня достаточно, чтобы он мне не нравился. Если парню могла приглянуться Нан, значит, с ним было что-то не так.

— Я заказал китайскую еду. Поможешь мне расправиться с ней? Я заказал слишком много для одного. — От его голубых глаз было трудно отвести взгляд. Они стали моей погибелью с того момента, когда я в первый раз заглянула в них. Это случилось до того, как я узнала, что он был тем самым Грантом, с которым встречалась Нан.

— Я не голодна, — ответила я, надеясь, что мой желудок предательски не заурчит, выдавая меня. Я как раз собиралась что-нибудь перекусить, но книга увлекла меня. Когда я видела Гранта, мне всегда хотелось тут же окунуться в одну из своих книг, где такие парни как он влюблялись в таких девочек как я. А не в таких, как Нан.

— Я тебе не верю, — сказал Грант, открывая дверь и входя в мою комнату с подносом в руках, на котором стояли коробки с едой из небольшого китайского ресторанчика, так любимым моим отцом. — Помоги мне все это съесть. То, что я встречался с Нан, не делает меня заразным. Ты ведешь себя так, будто у меня какая-то болезнь… честно говоря, это задевает мои чувства.

Неужели? Я задевала его чувства? Я так не считала, и вообще, думала, что ему на это плевать. Кроме того, это Грант был тем, кто в ночь, когда мы впервые встретились, сбежал, бормоча проклятья себе под нос, когда узнал кто я такая. Хотя до этого он сам подошел ко мне.

— Встречался? — спросила я, удивившись своей смелости. — Ты ведь сейчас ждешь, когда она вернется. Я не думаю, что между вами все осталось в прошлом. — Я говорила тоном школьной учительницы.

Грант усмехнулся и сел на кровать рядом со мной, а поднос поставил на тумбочку.

— Нан мой друг. Я здесь для того, чтобы узнать как у неё дела, а не для того, чтобы встречаться с ней. К тому же, мне только что сообщили, что она вернулась в Розмари.

Посмотрите-ка на это. Он был её другом. Какой нормальный человек захочет дружить с Нан? Я таких не знала.

— Она спит с членами группы Naked Marathon. Без сомнения ты видел ее в желтой прессе, что продается в газетных киосках. На прошлой неделе она стала главной новостью в газете «The Moon»2, на страницах которой во всевозможных формах обсуждали её грядущий разрыв с группой. Однако этого, конечно же, не произошло.

Грант открыл коробку с цыпленком в кисло-сладком соусе, всадил туда две палочки и передал её мне.

— Цыпленок в кисло-сладком соусе? Будешь?

Я взяла коробку.

— Ага. Спасибо, — ответила я.

Он довольно улыбнулся, так как не ожидал, что я возьму еду из его рук.

— Отлично, я хочу в медовом соусе, — ответил он и подмигнул мне. Мне не понравилось, что мой живот предательски затрепетал. Я не хотела ничего c ним начинать. Грант стоял по другую сторону линии, которую я пересекать не собиралась.

— Это не мое дело, с кем мутит Нан. Между нами все кончено. Я просто решил проведать её, убедиться, что она не за решеткой. Теперь я спокоен, она дома и с ней всё хорошо.

Почему он заботился о ней? Что такого сделала Нан, что её оберегал такой мужчина, как Грант?

— Мило с твоей стороны, — сказала я потому, что не знала, что еще сказать, и откусила кусочек от цыпленка.

— Ты не на моей стороне, не так ли? — спросил Грант, изучая меня так, что мне захотелось поерзать на месте.

  4