— Если ты хочешь разместиться в нашей спальне, нет проблем, я готов уступить ее тебе...
— Нет, — поспешно перебила его Дороти. — Я уже расположилась в другой комнате. Просто от нечего делать решила пройтись по дому. Извини за вторжение.
Дороти представила, каково ей было бы в их супружеской постели, где они с Джоном провели столько незабываемых ночей. Уж если в коттедже сестры ее донимали воспоминания, то здесь это могло превратиться с сущую пытку. Интересно, что чувствует Джон, ложась на эту кровать?
— Ну ладно, если тебе так удобно, — пожав плечами, вежливо проронил Джон.
— Я, пожалуй, пойду к себе — надо разложить вещи и принять душ с дороги.
Но Джон не торопился отпускать ее.
— Как тебя встретили?
— Спасибо, все в порядке.
— Мне бы надо было приехать в аэропорт лично, но...
— У тебя были дела, — закончила за него Дороти. — Я все понимаю, тебе сейчас нелегко, Джон. Если надо, я постараюсь тебе помочь, ты только скажи.
— Спасибо. Ты поужинаешь со мной сегодня?
Дороти слегка растерялась, поскольку не ожидала ничего подобного.
— Извини, — поспешно сказал Джон. — Просто у меня уже заказан столик в ресторане. Я понимаю, что ты чувствуешь сейчас. Я могу отменить заказ и...
Дороти вдруг стало жаль его.
— Нет, отчего же, я пойду.
Но позже, когда она, уже одетая для выхода, спустилась в холл и увидела Джона, Дороти поняла, что ей будет очень нелегко скрывать свои чувства к этому мужчине. Дороти могла ненавидеть его за недостойные обвинения, за недоверие, за то, что он бросил ее, но физическое влечение — как тогда, при первой встрече, — оказалось сильнее всего.
На Джоне были белая рубашка и облегающие черные брюки, пиджак небрежно лежал на подлокотнике кресла. В знак траура Джон повязал черный галстук.
Дороти тоже была в черном, но вовсе не из-за уважения к памяти Лестера, а просто потому, что это был единственный приличный для выхода туалет, который она привезла. Платье с длинным рукавом и воротом под горлышко облегало в бедрах и чуть расклешивалось до середины икр.
Джон оценивающе оглядел Дороти, задержав взгляд на ее губах, и Дороти, как в первую их встречу, охватило волнение.
— Может, выпьем что-нибудь перед выходом? — вежливо поинтересовался Джон.
— Нет, спасибо, — отказалась Дороти. Чем быстрее они выйдут, тем лучше — ей хотелось пораньше вернуться и лечь спать.
В ресторане, куда Джон привел ее, они бывали раньше. Здесь было уютно, столы отстояли довольно далеко друг от друга, что позволяло беседовать без опасения быть услышанными соседями. Когда Джон и Дороти вошли, их сразу проводили к столику.
— Как ты догадался, где искать меня? — спросила Дороти, когда они сделали заказ.
Джон криво усмехнулся.
— Я позвонил Лилиан. Ты, конечно, просила ее никому не раскрывать твое местонахождение, но я не оставил ей выбора. Так что не осуждай ее.
Для Дороти это не было новостью, поскольку сестра в подробностях пересказала ей разговор с Джоном. Дороти поинтересовалась, известно ли Кевину об их с Джоном разрыве. Но Лилиан заверила, что в этом случае сдержала обещание и сохранила все в тайне.
Дороти подумала, что, пожалуй, пришло время связаться с братом и все ему рассказать, да и отец с матерью имеют полное право знать, что происходит. Дороти уже пару раз звонила родителям из Лонг-Бич, но они резонно полагали, что она находится там вместе с мужем, и Дороти не решилась их разочаровывать.
Во время ужина Джон старался говорить на общие темы, о своей работе, не касаясь личного, и Дороти была только рада этому. Хотя Джон не вдавался в подробности, у нее складывалось впечатление, что он как-то охладел к делам. В его рассказе не чувствовалось больше того огня и энтузиазма, как раньше, когда он, бывало, делился с ней своими планами.
Может, все дело в последних печальных событиях? Но сердце подсказывало Дороти, что у него что-то не клеилось, о чем Джон предпочитал теперь умалчивать. Это расстроило ее, обычно она радовалась вместе с мужем его успехам, сочувствовала неудачам и просчетам, успокаивала его, когда он бывал огорчен. Теперь все изменилось.
Они почти покончили с горячим, когда у их столика остановилась эффектная блондинка в очень короткой юбке.
— Джон, какой сюрприз! — преувеличенно радостно воскликнула она и довольно громко добавила: — Откуда она здесь?
Джон вежливо привстал.