ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  10  

– Что? – Она раскрыла рот от изумления. – Да я даже в одной комнате находиться с ним не желаю. Надеюсь, мама послала его подальше. Можно я перезвоню ей?

– Я сказала, что ты позвонишь утром.

– Завтра утром я встречаюсь с Клодом, – вспомнила Флоренс.

Лицо Морин расцвело улыбкой.

– Он необычайно милый, правда?

– Да, он мил, – согласилась Флоренс. – Но, дорогая тетечка, я не хочу, чтобы вы тешили себя ложными иллюзиями. Мы решили, что будем друзьями, только и всего.

Морин приподняла брови, но ничего не сказала, только улыбнулась.

Флоренс изумленно разглядывала скоростной глиссер, прицепленный сзади к машине Клода.

– Вот это действительно сюрприз. Я думала, мы прокатимся по бухте на прогулочном катере.

Интересно, где он раздобыл такой глиссер? Он, наверное, страшно дорогой. Или разнорабочие получают за свой труд больше, чем ей казалось?

– Я не хочу делить вас ни с кем, – сказал oн негромко и улыбнулся многозначительной улыбкой. В голове Флоренс тревожно звякнул колокол. Вдруг она все же ошиблась в этом человеке?

– Похоже ваши побуждения не так уж бескорыстны, мистер Бентли, – едко произнесла она.

Его улыбка сразу погасла.

– Уверяю вас, что не имел в виду ничегоплохого. Я просто подумал, что так будет интереснее для вас. Но если… Она покачала головой, мгновенно пожалев о своих словах.

– Не стоит менять планы. Просто для меня это оказалось неожиданностью.

Может быть, она испугалась, что кругом не будет людей, чье присутствие помешает им снова вести разговоры на личные темы?

– Хорошо. Тогда поедем. – У его губ появилась жесткая складка, слово она обидела его своими подозрениями. И в автомобиле он почти не разговаривал с ней.

Флоренс понятия не имела, где они находятся, когда Клод остановился у самой воды, ловко подав машину задним ходом. Сбросив ботинки, он спустил глиссер на воду, и только после этого повернулся к ней.

– Вы сможете удерживать его на месте, покая отвожу машину на стоянку? – спросил он.

Флоренс кивнула, не переставая досадовать на себя за то, что высказала свои опасения вслух. У него явно испортилось настроение.

Через несколько минут они вышли в море. Клод включил полную скорость, и глиссер помчался по волнам. Флоренс наслаждалась каждым мгновением. Ей хотелось сказать Клоду об этом, но он упорно не смотрел в ее сторону.

Впрочем, это ей только казалось. Пока Флоренс покрывала солнцезащитным кремом руки, ноги и лицо, Клод незаметно наблюдал за ней, и в его глазах вспыхивал огонь, а пальцы сильнее впивались в штурвал.

Когда вдали показался Оклендский мост, Клод замедлил ход. Отсюда, с воды, городской пейзаж выглядел несколько иначе и все же был типичным для Окленда – ни высотных зданий, ни небоскребов, лишь симпатичные небольшие дома, построенные либо в викторианских традициях, либо по канонам современной архитектуры. Вид был очаровательный и совершенно пленил Флоренс.

Они повернули назад. Клод то замедлял ход, то устремлялся наперерез волнам с захватывающей дух скоростью. Молчание явно затянулось, и Флоренс не переставала ругать себя за свою злополучную вспышку. Приятная прогулка обернулась дискомфортом. Клод сохранял вежливость и только, но уже не был забавным и дружелюбным, как вчера. И все по ее вине.

Флоренс больше не могла выносить напряжения.

– Я не хотела вас обидеть.

Он наконец посмотрел на нее, сбавил скорость и совсем заглушил мотор.

– Когда я сказал, что не хочу делить вас ни с кем, это был просто оборот речи. Я вовсе не имел в виду, что собираюсь принуждать вас к чему-то вопреки вашему желанию. Извините, я забыл, что вы всех мужчин считаете мерзкими тиранами.

Флоренс поморщилась.

– Может быть, не всех.

– Но вы не хотите дать мне шанс разубедить вас в этом. Если дело обстоит именно так, я не вижу смысла в продолжении нашей… дружбы.

Он с особенной насмешкой произнес последнее слово.

– Вы неправильно меня поняли, – возразила она. – Наверное, у меня просто расстроены нервы оттого, что вчера Джаспер звонил моей матери.

– Ваш бывший муж? – Он вскинул голову. Флоренс кивнула и поморщилась, давая понять, как это ее раздосадовало.

– Чего он хочет? – Чтобы я вернулась к нему.

Клод внезапно весь подобрался, и Флоренс это почувствовала.

– И что же вы?

Она слегка пожала плечами.

– Я должна была этим утром позвонить маме, но, верите ли, забыла.

  10