ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  44  

— Ты, нехороший мальчик! — сказала Анна, вытирая ему лицо, — Зачем ты издевался над милой девочкой? — Она потрепала Джули по руке. — Это мой ресторан.

— Ваш?

— Мой Рико купил его мне. И еще два.

— Ой, — выдохнула Джули.

— Я купил их, чтобы Анна могла уволиться и жить на доходы от их работы, — сказал Рико. — Но она не захотела уходить на пенсию.

— Мне нравится готовить и общаться с людьми, — объяснила Анна. — Кто хочет лежать дома на диване в полном одиночестве?

— Но здесь все кричат на вас! — возмутилась Джули.

Анна пожала плечами:

— Ну и что? Тот идиот вон там — мой брат. А два идиота по моложе — его сыновья. Они орут на меня, я ору на них. Что тут такого?

Словно в подтверждение ее слов из кухни раздался крик:

— Анна!

— Уже иду! — откликнулась она, поднимаясь со стула и спеша на кухню. — Я должен пойти и смыть с себя остатки соуса, — сообщил Рико. Он взял Джули за руку. — Ты ведь не уйдешь?

— Нет.

— Обещай, — настоял он.

— Я обещаю.

Он отсутствовал пять минут, и когда вернулся, на нем была чистая рубашка.

— У меня здесь есть комната и одежда, — объяснил он.

— Тогда это твой настоящий дом, не вилла?

— Да. Я прихожу сюда, когда хочу оказаться дома.

— Какой глупой я была, — сказала Джули. — Я должна была догадаться, что ты не позволил бы ей работать. Она сама захотела этого.

— Откуда ты могла знать? Это моя вина, что ты думаешь обо мне так плохо. Но я очень рад, что вы понравились друг другу.

— Мне кажется, она потрясающая.

— Почему ты пришла сюда?

— Я случайно услышала ваш разговор по телефону, и мне стало любопытно.

— Любопытно? Ты приревновала меня?

Она призналась, что стоило ей усилий:

— Да.

Вокруг них пары танцевали прямо на улице, то тут, то там вспыхивали маленькие фейерверки. Рико протянул Джули руку и увлек в танцующую толпу. Они танцевали старинный танец, смеясь и крепко прижимаясь друг к другу. Какой-то мужчина запел низким хриплым голосом, он не был профессиональным певцом, но толпа радостно приветствовали его. Рико вертел Джули в танце, пока у нее не закружилась голова, а потом он внезапно поцеловал ее.

— Пойдем со мной, — прошептал он.

— Да, куда угодно.

Вместе они поднялись в маленькую комнату над рестораном. Там почти не было мебели: только шкаф и кровать. Но это было все, в чем они нуждались.

Сначала они стояли в темноте, обняв друг друга, чувствуя себя счастливыми просто потому, что были вместе.

— Ты действительно здесь, со мной?

— Да, мой дорогой, я здесь, здесь.

— И ты не уйдешь?

Она не могла ответить, потому что его губы прижались к ее губам. Он целовал ее в губы, в глаза, в лоб так нежно, как будто она была сделана из фарфора.

Когда они, разделись, легли на постель, он не пытался сразу прикоснуться к ней. Он медлил, наслаждаясь ее близостью, страсть постепенно охватила их, но сегодня не страсть была самым главным для них.

Они лежали вместе, наблюдая за отблесками огней в ночном небе. Их глаза встретились, и они улыбнулись друг другу, понимая все без слов. Рико начал нежно целовать и ласкать ее. Джули чувствовала, что ее тело раскрывается навстречу ему, как цветок навстречу солнцу. Их страсть была прекрасна.

Она была словно создана для него. Она страстно отвечала на его поцелуи.

— Ты так красива, — пробормотал Рико. — Как я мог жить так долго без тебя?

Но она не могла ответить. С ее губ слетали только стоны удовольствия, потому что его опытные пальцы ласкали ее везде, зажигая огонь в ее теле. Она так хотела его, что когда его губы коснулись ее груди, не смогла сдержать крик удовольствия.

Он любил ее медленно, и она чувствовала себя защищенной рядом с ним. Это было так чудесно — любить его, отдавать ему всю себя и наслаждаться его благодарностью за ее любовь.

Эта благодарность всегда присутствовала между ними. Когда он был мальчиком, одиночество научило его ценить каждое мгновение нежности, каждый знак внимания, который она ему оказывала, ее заботу о нем, когда он болел.

Одинокий мальчик превратился в одинокого мужчину, который нуждался в ее любви больше, чем когда бы то ни было. Но она превратилась в женщину, способную пробудить в нем желание чувствовать.

Она нежно обнимала его, без слов обещая ему всегда оставаться с ним.

На этот раз он заснул первым, и она лежала, наблюдая за ним, защищая и охраняя его сон.

  44