– Я не знала, что он стал сиротой в таком раннем возрасте, – удивилась Билли, намазывая рогалик маслом и размышляя, какой джем взять – малиновый или клубничный.
– Ианта проявила полную беспомощность, когда Дмитрий развелся с ней и женился на Марианне. Я не знал о бедственном положении матери Джио, – с тяжелым вздохом признался Теон. – Если бы была жива моя жена, у нее хватило бы мудрости предвидеть последствия. Мы бы вовремя вмешались и трагедии удалось бы избежать.
Билли отложила рогалик, успев откусить один кусочек.
– Трагедии? – переспросила она.
– Ианта повесилась… и Джио нашел ее. – Теон даже передернулся от воспоминаний. – Бремя вины будет лежать на моих плечах до самой смерти.
Билли побледнела как полотно.
– Я не знала…
– Неудивительно. Поэтому я решил сам рассказать тебе, – сказал старик. – Джио с трудом перенес удар. Сначала он лишился отца и своего дома, потом, вскорости, потерял мать.
Билли медленно покачала головой, стараясь представить весь ужас того, что пережили в детстве Джио и его сестра.
– Страшная трагедия, – прошептала она с болью. – Он мог подумать, что это его вина…
– Я боялся, что Джио унаследует повышенную эмоциональную возбудимость, от которой страдали его отец и мать, судя по их поступкам. Это чревато тяжелыми последствиями.
– Не всегда, – мягко усомнилась Билли.
Теон покачал седой головой.
– Мне хотелось уберечь Джио от повторения отцовских ошибок. Для ребенка ответственность была непосильной. Боюсь, что я во многом привил ему ложные ценности, – горестно вздохнул старик. – Хотел… настаивал, чтобы Джио нашел себе достойную жену, и мы все знаем, что из этого вышло. Слишком большое значение я придавал богатству, статусу, семейному долгу…
– Но, – вмешалась Билли с извиняющейся улыбкой, – в конце концов Джио, с его незаурядным умом и совершенно независимым характером, принял собственное решение.
– Да… женился на тебе, не говоря никому ни слова, потому что боялся – вдруг я попробую вмешаться.
– Допускаю, – задумчиво протянула Билли. – Хотя он настолько не доверяет своим чувствам, что даже не способен это осознать.
– Ты хорошо изучила его, – одобрительно сказал Теон. – Теперь, когда мы закончили трудный разговор, давай перейдем к вкусным рогаликам.
Джио разговаривал по телефону с Леандросом, и тот задавал неудобные вопросы, на которые Джио не собирался отвечать.
– Послушай, – вздыхал старинный друг, – только вчера ты женился, сегодня прибыл с семьей на остров. Зачем тебе лететь в Афины на одну ночь ради того, чтобы поужинать в шикарном ресторане?
– Завтра у Билли день рождения.
– Прилетайте завтра.
– Но я хочу сделать это сегодня вечером. Ты присоединишься? – на всякий случай спросил Джио. – И еще, Леандрос, если упомянешь Каналетто, перережу тебе горло.
– Конечно, я буду с вами.
* * *
Вытерев Тео после купания, Билли натягивала на него пижаму, когда Джио возник в дверях детской комнаты. Он подхватил сына, прижал к себе, а потом подбросил в воздух, от чего малыш пришел в полный восторг.
– Он устал, – заметил Джио, когда ребенок наконец прижал кудрявую голову к отцовскому плечу и затих.
– Сегодня ему выпало столько волнений, и его утомляет общение с другими детьми. – Билли уложила сына в красиво украшенную кроватку, быстро сняв развешанные вокруг яркие побрякушки, до которых мог дотянуться непоседливый ребенок.
– Детскую надо полностью переоборудовать, – решил Джио, внимательно наблюдавший за ее действиями, что несколько смущало Билли.
Она засмеялась:
– Комната чудесная, только больше подходит для маленькой девочки. Хорошо, что Тео пока не знает разницы.
– Детскую готовили для младшей дочери Софии. Ее ожидали трудные роды, а муж был в отъезде по делам. Теон предложил ей на время перебраться на остров, – пояснил Джио.
– Она очень милая, – улыбнулась Билли.
– Мы сегодня ужинаем не дома, – вдруг сменил тему Джио.
– А где?
– В Афинах.
– В Афинах? – удивленно переспросила Билли. – Но мы только что прибыли сюда!
– Завтра вернемся обратно. К нам присоединится Леандрос с подругой.
– Они празднуют обручение или отмечают другое событие?
– Нет, насколько мне известно. Неужели нужен повод, чтобы поужинать со мной в ресторане? – обиделся Джио.
Билли открыла рот, готовая согласиться, ведь раньше он никогда не приглашал ее в публичные места – свадьба стала первым исключением, – но решила не заострять внимание на этом факте. Зачем ворошить прошлое? Пора привыкнуть, что брак положил начало совершенно новым отношениям. Вероятно, для Джио не было ничего особенного в том, чтобы на один вечер слетать в Афины, а значит, ей лучше подумать, что надеть на выход.